λάχανο(ラーハノ・ラハノ)は「キャベツ」という意味の中性名詞です。
目次
λάχανο(ラーハノ・ラハノ)- 語源・由来
古代ギリシャ語で野菜、ハーブを表すλάχανονから。
- 古代ギリシャ語:λαχαίνω|掘る
- 古代ギリシャ語:λάχανον|ハーブ(野生でなく栽培の)、複数形で野菜、野菜市場
- ギリシャ語:λάχανο|キャベツ
- 古代ギリシャ語:λάχανον|ハーブ(野生でなく栽培の)、複数形で野菜、野菜市場
カリフラワー(κουνουπίδι)のページで少し触れていますが、古代ギリシャ語にはもともと、キャベツを表すκράμβηという単語がありました。しかし今は、キャベツやカリフラワーなどが属する「アブラナ属」の総称となっています。
現代ギリシャ語で「野菜」はλαχανικό(ラハニコ)と言います。
- σαλάτα με κόκκινο λάχανο και μήλο
サラータ メ コーキノ ラーハノ ケ ミーロ
赤キャベツとリンゴのサラダ
salad with red cabbage and apple
- Όποιος έχει πολύ πιπέρι, βάζει και στα λάχανα.
オーピオス エヒ ポリ ピペリ、ヴァージ ケ スタ ラーハナ
コショウをたくさん持っている人は、キャベツにさえ入れる。
Whoever has a lot of pepper even puts it on cabbage.
👉ギリシャのことわざ。裕福な人は、それを無駄にする方法を見つける、といったような意味。
λάχανο(ラーハノ・ラハノ)- 関連項目
同じ分類 [野菜] の単語
同じ分類 [食べ物] の単語
- μανιτάρι|きのこ
- ζυμαρικό|パスタ
- μαϊντανός|パセリ
- μαρούλι|レタス
- αγκινάρα|アーティチョーク
- ροδάκινο|桃
- αχλάδι|洋梨
- αχλαδόμηλο|ナシ、梨、和梨
- σέλινο|セロリ
同じ分類 [植物] の単語
- μη με λησμόνει|勿忘草
- φράουλα|イチゴ、苺
- γαρδένια|クチナシ、梔子
- κολοκύθα|カボチャ、南瓜
- καρύδα|ココナッツ
- πρωινή χαρά|アサガオ
- αχλάδι|洋梨
- ορτανσία|アジサイ
- αγγούρι|キュウリ、胡瓜
同じ品詞 [中性名詞] の単語
- ελάφι|シカ・鹿、オスの鹿
- νερό|水
- τραπέζι|テーブル、食事・夕食
- σμαράγδι|エメラルド
- ακτινίδιο|キウイフルーツ
- κεφάλι|頭・頭部、ヘッド、思考・考え、頭脳
- κοχύλι|貝殻
- ήλεκτρο|琥珀
- διάλειμμα|休憩、ひと休み、中断、休止期
- παραμύθι|物語、おとぎ話
同じ品詞 [中性名詞-ο-α] の単語
- τριαντάφυλλο|バラ
- σύννεφο|雲
- βουνό|山
- γραφείο|机、事務所
- όστρακο|貝殻
- κίτρο|シトロン
- διαβατήριο|パスポート、旅券
- βότσαλο|小石、玉石、礫
- γραμματόσημο|切手
- μετέωρο|流れ星
関連ページ
関連カテゴリー
λάχανο(ラーハノ・ラハノ)- 中性名詞
主な意味
- キャベツ
読み方
- ラーハノ・ラハノ|λάχανο
ラテン文字(ローマ字)表記
- lachano
英語訳
- cabbage
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | λάχανο ラーハノ・ラハノ | λάχανα ラーハナ・ラハナ |
| 属格 | λάχανου | λάχανων |
| 対格 | λάχανο | λάχανα |
| 呼格 | λάχανο | λάχανα |


