μαϊντανός(マインダノス・マインダノース)は「パセリ」という意味の男性名詞です。
目次
μαϊντανός(マインダノス・マインダノース)- 語源・由来
古代ギリシャ語で「マケドニアの(ハーブ)」を意味する言葉から。アラビア語、オスマン語を経て、再度ギリシャ語に取り入れられました。
- 古代ギリシャ語:μακεδονήσιον|マケドニアの(マケドニアのハーブ、の意味で)
- アラビア語:مَعْدُونِس|パセリ
- オスマン語:معدنوس|パセリ
- ギリシャ語:μαϊντανός|パセリ
- オスマン語:معدنوس|パセリ
- アラビア語:مَعْدُونِس|パセリ
πετροσέλινο(ペトゥロセーリノ)というフォーマルな単語もあります。古代ギリシャ語で「石のセロリ」を表す言葉から(英語のパセリ, parsley)の語源です。
- 古代ギリシャ語:πέτρος|石の
- 古代ギリシャ語:σέλινον|セロリ
- ギリシャ語:σέλινο|セロリ
- 古代ギリシャ語:πετροσέλινον|パセリ
- ギリシャ語:πετροσέλινο|パセリ(フォーマル)
- ラテン語:petroselinum|パセリ
- 古フランス語:peresil|パセリ
- 英語:persely|パセリ
- 古フランス語:peresil|パセリ
μαϊντανός(マインダノス・マインダノース)- 男性名詞
主な意味
- パセリ
読み方
- マインダノス・マインダノース|μαϊντανός
ラテン文字(ローマ字)表記
- maintanos
英語訳
- parsley
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | λαχανικό ラハニコ | λαχανικά ラハニカ |
| 属格 | λαχανικού | λαχανικών |
| 対格 | λαχανικό | λαχανικά |
| 呼格 | λαχανικό | λαχανικά |
μαϊντανός(マインダノス・マインダノース)- 関連項目
同じ分類 [食べ物] の単語
- σέλινο|セロリ
- κεράσι|サクランボ
- σύκο|イチジク
- μαλλί της γριάς|綿菓子・綿飴・わたあめ
- φράουλα|イチゴ、苺
- λεμόνι|レモン
- μανιτάρι|きのこ
- κολοκύθα|カボチャ、南瓜
- μήλο|リンゴ
同じ分類 [野菜] の単語
同じ分類 [植物] の単語
- λάχανο|キャベツ
- μη με λησμόνει|勿忘草
- πρωινή χαρά|アサガオ
- κολοκύθα|カボチャ、南瓜
- μήλο|リンゴ
- ακτινίδιο|キウイフルーツ
- λινάρι|亜麻
- αχλαδόμηλο|ナシ、梨、和梨
- αγκινάρα|アーティチョーク
- αχλαδομηλιά|ナシの木、和梨の木
同じ品詞 [男性名詞] の単語
- δημιουργός|神、創造主、職人
- κεραυνός|雷、落雷
- λέων|しし座、ライオン
- πάγος|氷
- μονόκερως|ユニコーン、いっかくじゅう座
- Ωρίων|オリオン(座)
- Χαμαιλέων|カメレオン座
- ατμός|蒸気、水蒸気
- τρελός|狂った、正気でない、愚かな/狂人、ビショップ(チェス)、愚者(タロット)
- διαλογισμός|瞑想
同じ品詞 [男性名詞-ος-οι] の単語
- φασιανός|キジ、雉
- διαλογισμός|瞑想
- ατμός|蒸気、水蒸気
- πηλός|粘土
- θεός|神
- ηλίανθος|ヒマワリ
- θρύλος|伝説
- πάγος|氷
- απόστολος|使者、使節、使徒
- ίππος|馬、あん馬・鞍馬、馬力、ナイト(チェス)


