καρδιά(カルディア)は「心、心臓、ハート」という意味の女性名詞です。
目次
καρδιά(カルディア)- 語源・由来
インド・ヨーロッパ祖語から。英語のheartと同じ起源を持ちます。
- 印欧祖語:*ḱḗr|心臓
- ギリシャ祖語:*kərdíyā|心臓
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語:καρδία|心臓、心など
- 英語(ゲルマン祖語などを経て):heart|心臓、心など
- ギリシャ祖語:*kərdíyā|心臓
heartと同じく「心臓」の意味から派生して、心、ハートの形、中心部…などを表します。
なお、スート(カードのマーク)の名称としての「ハート」はκούπα(クーパ)と言います。カップの意味。
心を表す単語
もとの意味が「心臓, heart」であるκαρδίαは、感情や情熱、倫理の源としての善い「心」を表します。
一方、思考や知性のような頭脳の働きとしての「心」はνους(ヌス)と言います。英語のmindに相当する単語です。
そのほか、魂や精神を表すψυχή(プシヒー)やπνεύμα(プネヴマ)も「心」の意味で用いることがあります。それぞれ、哲学や宗教の用語としておなじみのプシュケー、プネウマの現代語版。
καρδιά(カルディア)- 関連項目
同じ分類 [哲学・思考] の単語
同じ分類 [体] の単語
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- ευδαιμονία|至福、無上の喜び、繁栄・成功した状態
- φλόγα|炎・火炎
- θεωρία|理論、仮説
- Κόμη Βερενίκης|かみのけ座
- λαχτάρα|憧れ、欲望
- ενσυναίσθηση|共感、エンパシー
- νεκροκεφαλή|ドクロ・髑髏、スカル、頭蓋骨
- παρθένος|乙女、処女、おとめ座
- Ιαπωνία|日本
- φωτεινότητα|明るさ、輝度、光度
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- ηρεμία|落ち着き、平穏、平和、静けさ
- φωτιά|火、炎、火事・火災、火をつける手段
- ευδαιμονία|至福、無上の喜び、繁栄・成功した状態
- οικονομία|経済
- ώρα|…時、時間
- συμπόνια|同情、哀れみ、慈しみ、共感
- σκιά|影、日陰、陰
- ορτανσία|アジサイ
- αγρυπνία|不眠、徹夜、徹夜祷・ヴィジリア
- ερευνήτρια|研究者、探偵(女)
関連ページ
関連カテゴリー
καρδιά(カルディア)- 女性名詞
主な意味
- 心臓
- 心(感情や情熱、倫理の源として、主に善い心を表す)
- 空間などの中心部
- ものごとの核心
- 野菜や果物の内部、芯
- 心や愛のシンボルとしてのハートマーク
読み方
- カルディア|καρδιά
ラテン文字(ローマ字)表記
- kardia
英語訳
- heart
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | καρδιά カルディア | καρδιές カルディエス |
属格 | καρδιάς | καρδιών |
対格 | καρδιά | καρδιές |
呼格 | καρδιά | καρδιές |
用例
ραγισμένη καρδιά
ラギスメーニ カルディア
失恋
broken heart
Σ ' αγαπώ με όλη μου την καρδιά.
セ アガポー メ オーリ ム ティン カルディア
私はあなたを心から愛している。
I love you with all my heart.
καρδιά του προβλήματος
ラギスメーニ カルディア
問題の核心
heart of the problem