μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)は「綿菓子・綿飴・わたあめ」という意味の複合語です。
目次
μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)- 語源・由来
直訳すると「老婦人の髪」。
- μαλλί|羊毛、髪(ふつうは複数形μαλλιάで)
- της|定冠詞の女性属格形
- γριά|老婦人・年配の女性・おばあさん
ただし、単語自体の用法として「髪」はふつう、複数形のμαλλιάで表します。単数形μαλλίの主な意味は「羊毛, wool」です。
「飴・キャンディ」はκαραμέλα(カラメーラ)またはζαχαρωτά(ザハロタ)など。
- καραμέλα|飴・キャンディ/カラメル
- ζαχαρωτό|飴・キャンディ、砂糖菓子(のひとつ)
- ζαχαρωτά|飴・キャンディ、砂糖菓子(ζαχαρωτόの複数形)
μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)- 関連項目
同じ分類 [食べ物] の単語
- βερίκοκο|アンズ
- κουνουπίδι|カリフラワー
- ελιά|オリーブ、オリーブの木
- μήλο|リンゴ
- σύκο|イチジク
- λαχανικό|野菜
- αγγούρι|キュウリ、胡瓜
- φρούτο|果物、フルーツ
- ψάρι|魚、魚類
同じ品詞 [複合語] の単語
- στοιχειώδες σωματίδιο|素粒子
- στρογγυλή τράπεζα|円卓、円卓会議
- μη με λησμόνει|勿忘草
- πρωινή δόξα|アサガオ
- Μέγας Κύων|おおいぬ座
- Βόρειος Στέφανος|かんむり座
- λακκούβα με νερό|水たまり
- Κόμη Βερενίκης|かみのけ座
- πρωινή χαρά|アサガオ
同じ品詞 [名詞] の単語
- μπαταρία|電池、バッテリー
- αναλήθεια|嘘、不真実
- έκλειψη|蝕、食
- αλήθεια|真実、真理、事実
- Δίδυμοι|ふたご座
- αγάπη|愛、アガペー
- Ιαπωνίδα|日本人女性
- ποίηση|詩、韻文
- παιδί|子ども
- ευφορία|多幸感
関連ページ
関連カテゴリー
μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)- 複合語
主な意味
- 綿菓子・綿飴・わたあめ
読み方
- マリー ティズ グリアス|μαλλί της γριάς
ラテン文字(ローマ字)表記
- malli tis grias
英語訳
- cotton candy, candy floss