τράπεζα(トゥラーペザ)は「銀行、テーブル」という意味の女性名詞です。
目次
τράπεζα(トゥラーペザ)- 語源・由来
英語のbankと同じく、ギリシャ語でも「机・テーブル」が「銀行」の語源となっています。
ただしτράπεζαは、主に宗教的儀式に用いるテーブル、祭壇を指す言葉で、ふつうの家具としてのテーブルはτραπέζιと言うのが一般的。
- 印欧祖語:三つの
- 印欧祖語:脚、足
- 印欧祖語:三本脚の
- 古代ギリシャ語:τράπεζα|テーブル
- ギリシャ語:τράπεζα|銀行、(主に儀式・宗教用の)テーブル
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語(カサレヴサ):τραπέζιον|小さなテーブル
- 中世ギリシャ語:τραπέζιν|テーブル
- ギリシャ語:τραπέζι|(ふつうの)テーブル
- 中世ギリシャ語:τραπέζιν|テーブル
- 古代ギリシャ語:τράπεζα|テーブル
- 印欧祖語:三本脚の
τράπεζα(トゥラーペザ)- 関連項目
同じ分類 [施設] の単語
同じ分類 [宗教] の単語
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
- αποκρυφισμός|オカルト、オカルティズム、隠秘学、神秘学
- κύριος|神、主
- επιστολή|手紙、書簡
- κηδεία|葬儀・葬式
- διαλογισμός|瞑想
- τάφος|墓
- ανάσταση|復活、再生
- λατρεία|崇拝、大きな愛、愛する人
- παντοδύναμος|神、全能者
同じ分類 [家具] の単語
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- λάσπη|泥
- μοκέτα|絨毯、ラグ
- ζωή|命・生命(一生・生涯・寿命)、生、生活、人生
- ενσυναίσθηση|共感、エンパシー
- δυστυχία|不幸、悲惨、不運
- ευφορία|多幸感
- ζηλοφθονία|嫉妬、強い嫉妬、羨望
- ψυχή|魂、心
- χαρμοσύνη|至福、無上の喜び
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- γαρδένια|クチナシ、梔子
- ώρα|…時、時間
- πραγματικότητα|現実、現存
- συμπόνια|同情、哀れみ、慈しみ、共感
- ολιγοζωία|短命
- φωτεινότητα|明るさ、輝度、光度
- τρέλα|狂気、狂気の沙汰、精神障害
- ευτυχία|幸福、満足、幸せ、幸運
- καρύδα|ココナッツ
- Γιαπωνέζα|日本人女性
関連カテゴリー
τράπεζα(トゥラーペザ)- 女性名詞
主な意味
- 銀行
- (主に儀式・宗教用の)テーブル
読み方
- トゥラーペザ|τράπεζα
ラテン文字(ローマ字)表記
- trapeza
英語訳
- bank
- (ceremonial) table
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | τράπεζα トゥラーペザ | τράπεζες トゥラーペゼス |
| 属格 | τράπεζας τραπέζης | τραπεζών |
| 対格 | τράπεζα | τράπεζες |
| 呼格 | τράπεζα | τράπεζες |
用例
- Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα
エヴロパイキ ケンドゥリキ トゥラーペザ
欧州中央銀行
European Central Bank
- αγία τράπεζα
アギア トゥラーペザ
宝座(正教会の祭壇)
holy table


