τράπεζα(トゥラーペザ)は「銀行、テーブル」という意味の女性名詞です。
目次
τράπεζα(トゥラーペザ)- 語源・由来
英語のbankと同じく、ギリシャ語でも「机・テーブル」が「銀行」の語源となっています。
ただしτράπεζαは、主に宗教的儀式に用いるテーブル、祭壇を指す言葉で、ふつうの家具としてのテーブルはτραπέζιと言うのが一般的。
- 印欧祖語:三つの
- 印欧祖語:脚、足
- 印欧祖語:三本脚の
- 古代ギリシャ語:τράπεζα|テーブル
- ギリシャ語:τράπεζα|銀行、(主に儀式・宗教用の)テーブル
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語(カサレヴサ):τραπέζιον|小さなテーブル
- 中世ギリシャ語:τραπέζιν|テーブル
- ギリシャ語:τραπέζι|(ふつうの)テーブル
- 中世ギリシャ語:τραπέζιν|テーブル
- 古代ギリシャ語:τράπεζα|テーブル
- 印欧祖語:三本脚の
τράπεζα(トゥラーペザ)- 関連項目
同じ分類 [施設] の単語
同じ分類 [宗教] の単語
- λατρεία|崇拝、大きな愛、愛する人
- θεός|神
- αποκρυφισμός|オカルト、オカルティズム、隠秘学、神秘学
- κύριος|神、主
- μαρτύριο|受難、苦難、苦しみ、殉教、拷問
- ζηλοφθονία|嫉妬、強い嫉妬、羨望
- ανάσταση|復活、再生
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
- μαγεία|魔法、魔術、呪術、妖術、邪術
- κηδεία|葬儀・葬式
同じ分類 [家具] の単語
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- χαρμοσύνη|至福、無上の喜び
- πικραλίδα|タンポポ、チコリー
- βερικοκιά|アンズの木
- ιπομοία|アサガオ
- λαχτάρα|憧れ、欲望
- βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
- Γιαπωνέζα|日本人女性
- κάρτα|カード、はがき
- τρυφερότητα|優しさ、慈愛、慈しみ、感受性、柔らかさ
- ανάσταση|復活、再生
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- μοκέτα|絨毯、ラグ
- ανάσα|呼吸、息、息抜き、休息
- λαχτάρα|憧れ、欲望
- τρέλα|狂気、狂気の沙汰、精神障害
- επιθυμία|欲、欲望、欲求、切望、願望
- ερευνήτρια|研究者、探偵(女)
- κοπέλα|女の子、若い女性、ガールフレンド
- γυναίκα|女性、妻
- πετονιά|釣り糸
- μπαταρία|電池、バッテリー
関連カテゴリー
τράπεζα(トゥラーペザ)- 女性名詞
主な意味
- 銀行
- (主に儀式・宗教用の)テーブル
読み方
- トゥラーペザ|τράπεζα
ラテン文字(ローマ字)表記
- trapeza
英語訳
- bank
- (ceremonial) table
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | τράπεζα トゥラーペザ | τράπεζες トゥラーペゼス |
| 属格 | τράπεζας τραπέζης | τραπεζών |
| 対格 | τράπεζα | τράπεζες |
| 呼格 | τράπεζα | τράπεζες |
用例
- Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα
エヴロパイキ ケンドゥリキ トゥラーペザ
欧州中央銀行
European Central Bank
- αγία τράπεζα
アギア トゥラーペザ
宝座(正教会の祭壇)
holy table


