λάχανο(ラーハノ・ラハノ)は「キャベツ」という意味の中性名詞です。
目次
λάχανο(ラーハノ・ラハノ)- 語源・由来
古代ギリシャ語で野菜、ハーブを表すλάχανονから。
- 古代ギリシャ語:λαχαίνω|掘る
- 古代ギリシャ語:λάχανον|ハーブ(野生でなく栽培の)、複数形で野菜、野菜市場
- ギリシャ語:λάχανο|キャベツ
- 古代ギリシャ語:λάχανον|ハーブ(野生でなく栽培の)、複数形で野菜、野菜市場
カリフラワー(κουνουπίδι)のページで少し触れていますが、古代ギリシャ語にはもともと、キャベツを表すκράμβηという単語がありました。しかし今は、キャベツやカリフラワーなどが属する「アブラナ属」の総称となっています。
現代ギリシャ語で「野菜」はλαχανικό(ラハニコ)と言います。
- σαλάτα με κόκκινο λάχανο και μήλο
サラータ メ コーキノ ラーハノ ケ ミーロ
赤キャベツとリンゴのサラダ
salad with red cabbage and apple
- Όποιος έχει πολύ πιπέρι, βάζει και στα λάχανα.
オーピオス エヒ ポリ ピペリ、ヴァージ ケ スタ ラーハナ
コショウをたくさん持っている人は、キャベツにさえ入れる。
Whoever has a lot of pepper even puts it on cabbage.
👉ギリシャのことわざ。裕福な人は、それを無駄にする方法を見つける、といったような意味。
λάχανο(ラーハノ・ラハノ)- 関連項目
同じ分類 [野菜] の単語
同じ分類 [食べ物] の単語
- κολοκύθα|カボチャ、南瓜
- κίτρο|シトロン
- ζυμαρικό|パスタ
- μανιτάρι|きのこ
- κανέλα|シナモン(スパイス)
- ελιά|オリーブ、オリーブの木
- φράουλα|イチゴ、苺
- ψάρι|魚、魚類
- κεράσι|サクランボ
同じ分類 [植物] の単語
- λεμόνι|レモン
- γαρδένια|クチナシ、梔子
- κοκοφοίνικας|ココヤシ、ココナッツの木
- μήλο|リンゴ
- αχλαδόμηλο|ナシ、梨、和梨
- μη με λησμόνει|勿忘草
- σύκο|イチジク
- φράουλα|イチゴ、苺
- ιπομοία|アサガオ
- λινάρι|亜麻
同じ品詞 [中性名詞] の単語
- βερίκοκο|アンズ
- διαμάντι|ダイヤモンド
- δηλητήριο|毒、毒物
- ρούχο|服・衣服
- ένδυμα|服・衣服、ドレス
- ήλεκτρο|琥珀
- λινάρι|亜麻
- μαρτύριο|受難、苦難、苦しみ、殉教、拷問
- διαβατήριο|パスポート、旅券
- φίδι|ヘビ・蛇
同じ品詞 [中性名詞-ο-α] の単語
- όστρακο|貝殻
- ρούχο|服・衣服
- γραφείο|机、事務所
- σύννεφο|雲
- σύκο|イチジク
- σέλινο|セロリ
- μετέωρο|流れ星
- κίτρο|シトロン
- βιβλίο|本、書籍
- εξάγωνο|六角形
関連ページ
関連カテゴリー
λάχανο(ラーハノ・ラハノ)- 中性名詞
主な意味
- キャベツ
読み方
- ラーハノ・ラハノ|λάχανο
ラテン文字(ローマ字)表記
- lachano
英語訳
- cabbage
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | λάχανο ラーハノ・ラハノ | λάχανα ラーハナ・ラハナ |
| 属格 | λάχανου | λάχανων |
| 対格 | λάχανο | λάχανα |
| 呼格 | λάχανο | λάχανα |


