βασιλιάς(ヴァシリアス)は「王、キング(チェス)、王者」という意味の男性名詞です。
目次
βασιλιάς(ヴァシリアス)- 語源・由来
古代ギリシャ語の「王」を継承。
称号としての「王」や、チェスの駒の「キング」を表す単語です。
トランプの「キング」を表す場合には、ρήγας(リガース)またはπαπάς(パパース)のほうが一般的です。
関連して「女王、王妃」やチェスの「クイーン」はβασίλισσα(ヴァシリサ)と言います。
- 古代ギリシャ語:βασιλεύς|王
- ギリシャ語(カサレヴサ):βασιλεύς(ヴァシレフス)|王
- βασιλέας|βασιλεύςの対格形
- ギリシャ語:βασιλιάς|王、キング(チェス)
- -ισσα|男性名詞に対応する女性名詞をつくる接尾辞
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語:βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
日本語における「王、キング」と同じく、特定の分野で力を持つ人や動物、集団などの比喩に用いられることもあります。
- o βασιλιάς των ζώων:動物の王。ライオン, λιοντάριのこと
- o βασιλιάς της αυτοκινητοβιομηχανίας:自動車産業の王者(どこだろう?)
βασιλιάς(ヴァシリアス)- 関連項目
同じ分類 [人] の単語
- ελευθερία|自由
- ηρεμία|落ち着き、平穏、平和、静けさ
- βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
- φίλος|友達(男)
- ολιγοζωία|短命
- μακροβιότητα|長寿、長命、長生き
- μακροημέρευση|長寿、長命、長生き
- μακροζωία|長寿、長命、長生き
- εκατομμυριούχος|富豪、お金持ち、ミリオネア、百万長者
同じ分類 [社会] の単語
- ηρεμία|落ち着き、平穏、平和、静けさ
- ελευθερία|自由
- πόλεμος|戦争
- οικονομία|経済
- υφήλιος|世界
- αλιεία|漁、釣り
- ειρήνη|平和、平静、調和
- αγώνας|闘い、戦い、努力、試合、大会
- σύγκρουση|争い、衝突
同じ品詞 [男性名詞] の単語
- καθρέφτης|鏡、ミラー
- αδερφός|兄弟、兄、弟
- χάλυβας|鋼鉄
- Ιάπωνας|日本人男性
- ηλίανθος|ヒマワリ
- χαμαιλέοντας|カメレオン
- πόλεμος|戦争
- σύζυγος|配偶者、夫、妻
- λέων|しし座、ライオン
同じ品詞 [男性名詞-ας-ες] の単語
- άντρας|男性、夫
- αέρας|空気、風
- αδάμας|ダイヤモンド
- τάπητας|マット、敷物
- ήρωας|英雄、ヒーロー、主人公(男)
- χαμαιλέοντας|カメレオン
- δαίμονας|悪霊、悪魔
- χάλυβας|鋼鉄
- αστέρας|星、恒星
関連ページ
関連カテゴリー
βασιλιάς(ヴァシリアス)- 男性名詞
主な意味
- 王、王者
- キング(チェス)
読み方
- ヴァシリアス|βασιλιάς
ラテン文字(ローマ字)表記
- vasilias
英語訳
- king
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | βασιλιάς ヴァシリアス | βασιλιάδες ヴァシリアデス |
| 属格 | βασιλιά ヴァシリア | βασιλιάδων ヴァシリアドン |
| 対格 | βασιλιά | βασιλιάδες |
| 呼格 | βασιλιά | βασιλιάδες |


