βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)は「女王、王妃、クイーン(チェス)」という意味の女性名詞です。
目次
βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)- 語源・由来
古代ギリシャ語の「王」から。
主権を持つ「女王」、王の妻としての称号「王妃」、それからチェスの駒の「クイーン」を表す単語です。
トランプの「クイーン」はντάμα(ダーマ)と言います。
日本語や英語と同じく、力のある女性や愛されている女性を比喩的に表したり、アリやハチのように繁殖をおこなうメスの昆虫を指したりもします。
- 古代ギリシャ語:βασιλεύς|王
- ギリシャ語(カサレヴサ):βασιλεύς(ヴァシレフス)|王
- βασιλέας|βασιλεύςの対格形
- ギリシャ語:βασιλιάς|王、キング(チェス)
- -ισσα|男性名詞に対応する女性名詞をつくる接尾辞
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語:βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)- 関連項目
同じ分類 [人] の単語
- συγκέντρωση|集中、集まり、収集、濃度
- ελευθερία|自由
- αϋπνία|不眠、不眠症
- θρύλος|伝説
- μακροζωία|長寿、長命、長生き
- εκατομμυριούχος|富豪、お金持ち、ミリオネア、百万長者
- ήρωας|英雄、ヒーロー、主人公(男)
- χαλαρός|リラックスした、緩んだ、たるんだ
- μακροημέρευση|長寿、長命、長生き
同じ分類 [社会] の単語
- μάχη|戦い、闘い
- πολιτισμός|文明、文化
- υφήλιος|世界
- αγώνας|闘い、戦い、努力、試合、大会
- βασιλιάς|王、キング(チェス)、王者
- σύγκρουση|争い、衝突
- πατρίδα|祖国、母国、故郷、出生地、発祥地
- αλιεία|漁、釣り
- εκατομμυριούχος|富豪、お金持ち、ミリオネア、百万長者
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- αλήθεια|真実、真理、事実
- αναπνοή|呼吸、息、息抜き、休息
- ανάσταση|復活、再生
- οικονομία|経済
- τρέλα|狂気、狂気の沙汰、精神障害
- ιπομοία|アサガオ
- ολιγοζωία|短命
- παροιμία|ことわざ、諺
- τουλίπα|チューリップ
- καταιγίδα|雷雨
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- θεά|女神
- γαρδένια|クチナシ、梔子
- καρδιά|心、心臓、ハート
- συμπάθεια|同情、思いやり、シンパシー、共感
- ευτυχία|幸福、満足、幸せ、幸運
- αγρυπνία|不眠、徹夜、徹夜祷・ヴィジリア
- πραγματικότητα|現実、現存
- ορτανσία|アジサイ
- κολοκύθα|カボチャ、南瓜
関連ページ
関連カテゴリー
βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)- 女性名詞
主な意味
- 女王、王妃
- クイーン(チェス)
読み方
- ヴァシリサ・ヴァシーリサ|βασίλισσα
ラテン文字(ローマ字)表記
- vasilissa
英語訳
- queen
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | βασίλισσα ヴァシリサ・ヴァシーリサ | βασίλισσες ヴァシリセス・ヴァシーリセス |
属格 | βασίλισσας ヴァシリサス・ヴァシーリサス | βασιλισσών ヴァシリソン |
対格 | βασίλισσα | βασίλισσες |
呼格 | βασίλισσα | βασίλισσες |