αγρυπνία(アグリプニア)は「不眠、徹夜、徹夜祷・ヴィジリア」という意味の女性名詞です。
目次
αγρυπνία(アグリプニア)- 語源・由来
古代ギリシャ語の「野原、陸, ἀγρός」と「眠り, ὕπνος」から。外で眠る人→用心深く、寝る体勢で用心深く起きている人→不眠、徹夜…と意味が拡充していきました(👉ύπνος)。
祈願のために眠らず行う儀式(徹夜祷・ヴィジリア)の意味もあります。
αγρυπνία(アグリプニア)- 関連項目
同じ分類 [生物学] の単語
- μακροζωία|長寿、長命、長生き
- νεκροκεφαλή|ドクロ・髑髏、スカル、頭蓋骨
- αναπνοή|呼吸、息、息抜き、休息
- μακροβιότητα|長寿、長命、長生き
- ανάσα|呼吸、息、息抜き、休息
- μακροημέρευση|長寿、長命、長生き
- ολιγοζωία|短命
- ύπνος|睡眠・眠り、ヒュプノス
- αϋπνία|不眠、不眠症
同じ分類 [宗教] の単語
- τράπεζα|銀行、テーブル
- κηδεία|葬儀・葬式
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
- ζηλοφθονία|嫉妬、強い嫉妬、羨望
- λατρεία|崇拝、大きな愛、愛する人
- επιστολή|手紙、書簡
- ανάσταση|復活、再生
- τάφος|墓
- μαρτύριο|受難、苦難、苦しみ、殉教、拷問
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- σκανδάλη|トリガー、引き金
- βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
- ευδαιμονία|至福、無上の喜び、繁栄・成功した状態
- ζωή|命・生命(一生・生涯・寿命)、生、生活、人生
- ευτυχία|幸福、満足、幸せ、幸運
- θεά|女神
- ζηλοφθονία|嫉妬、強い嫉妬、羨望
- ηρεμία|落ち着き、平穏、平和、静けさ
- οδύνη|(激しい)悲しみ、苦しみ、不幸
- φωτεινότητα|明るさ、輝度、光度
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- πικραλίδα|タンポポ、チコリー
- εφημερίδα|新聞
- αγκινάρα|アーティチョーク
- νότα|音符
- μοκέτα|絨毯、ラグ
- φωτεινότητα|明るさ、輝度、光度
- τράπεζα|銀行、テーブル
- ανασαιμιά|呼吸、息、息抜き、休息
- χαρά|喜び、嬉しさ、楽しみ
- λαογραφία|伝承
関連カテゴリー
αγρυπνία(アグリプニア)- 女性名詞
主な意味
- 不眠、徹夜
- 徹夜祷・ヴィジリア
読み方
- アグリプニア|αγρυπνία
ラテン文字(ローマ字)表記
- agrypnia
英語訳
- sleeplessness, vigil
- vigil
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | αγρυπνία アグリプニア | αγρυπνίες アグリプニエス |
| 属格 | αγρυπνίας アグリプニアス | αγρυπνιών アグリプニオン |
| 対格 | αγρυπνία | αγρυπνίες |
| 呼格 | αγρυπνία | αγρυπνίες |


