καταιγίδα(カテギーダ)は「雷雨」という意味の女性名詞です。
目次
καταιγίδα(カテギーダ)- 語源・由来
古代ギリシャ語の「山羊皮」から。
ギリシャ神話に登場するゼウスの盾「アイギス(イージス)」が山羊の皮でできており、これを強く投げることで嵐が起こる、と語られたことに由来します。
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語:κατ(ά)|下の方向や下がることなどを表す接頭辞
- 古代ギリシャ語:αἴξ|山羊
- 古代ギリシャ語:αἰγίς|山羊皮→ゼウスの盾またはアテナのドレス「アイギス(イージス)」
- 古代ギリシャ語:καταιγίς|嵐やスコール、ハリケーン
- ギリシャ語:καταιγίδα|雷雨(καταιγίςの対格形から)
- ギリシャ語:αιγίδα|支援、後援、保護
- 古代ギリシャ語:καταιγίς|嵐やスコール、ハリケーン
- ギリシャ語(カサレヴサ):αιξ|山羊
- ギリシャ語:αίγα|山羊
- 古代ギリシャ語:αἰγίς|山羊皮→ゼウスの盾またはアテナのドレス「アイギス(イージス)」
- 印欧祖語:音を立てる、騒ぐ
- 古代ギリシャ語:βρέμω|大きな音をたてる、叫ぶ
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語:βροντή|雷、雷鳴
- 古代ギリシャ語:βρέμω|大きな音をたてる、叫ぶ
関連
καταιγίδα(カテギーダ)- 関連項目
同じ分類 [電気] の単語
同じ分類 [光と闇] の単語
- σέλας|オーロラ、光、輝き
- λάμπω|輝く
- φωτεινότητα|明るさ、輝度、光度
- σεληνόφως|月光、月の光、ムーンライト
- σκοτάδι|闇、暗闇、薄暗闇、薄暗がり
- σελήνη|月、衛星、セレーネ
- φεγγάρι|月、衛星、月光
- βροντή|雷、雷鳴
- ίσκιος|影、陰
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- κλωστή|糸
- αδερφή|姉妹、姉、妹
- κοπέλα|女の子、若い女性、ガールフレンド
- παρθένος|乙女、処女、おとめ座
- αγκινάρα|アーティチョーク
- Ιαπωνία|日本
- σκύλα|犬(メスの犬)
- μακροημέρευση|長寿、長命、長生き
- πετονιά|釣り糸
- ανάφλεξη|発火、点火
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- σκιά|影、日陰、陰
- ολιγοζωία|短命
- παροιμία|ことわざ、諺
- φωτιά|火、炎、火事・火災、火をつける手段
- τουλίπα|チューリップ
- πετονιά|釣り糸
- αγρυπνία|不眠、徹夜、徹夜祷・ヴィジリア
- νότα|音符
- θεά|女神
- πατρίδα|祖国、母国、故郷、出生地、発祥地
関連ページ
関連カテゴリー
καταιγίδα(カテギーダ)- 女性名詞
主な意味
- 雷雨
読み方
- カテギーダ|καταιγίδα
ラテン文字(ローマ字)表記
- kataigida
英語訳
- thunderstorm
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | καταιγίδα カテギーダ | καταιγίδες カテギーデス |
属格 | καταιγίδας カテギーダス | καταιγίδων カテギードン |
対格 | καταιγίδα | καταιγίδες |
呼格 | καταιγίδα | καταιγίδες |