συμπάθεια(シンバーシア)は「同情、思いやり、シンパシー、共感」という意味の女性名詞です。英語のsympathyに相当する単語です。
Contents
συμπάθεια - 語源・由来・派生
古代ギリシャ語から。
- 古代ギリシャ語:συμπάθεια|同情、思いやり、シンパシー、共感
- συν-|一緒に、共に(接頭辞)
- 英語:syn-|一緒に、共に(接頭辞)
- συν-|一緒に、共に(接頭辞)
- 古代ギリシャ語:πάθος|哀しみ、苦しみ、同情…など
- 英語:pathos|哀しみ、苦しみ、パトス
- ギリシャ語:συμπάθεια|同情、思いやり、シンパシー、共感
- 英語:sympathy|同情、思いやり、シンパシー、共感
他者の感情に対し共感する感情の同一性を指す。ただし、共感(エンパシー)とは異なる。同情の一般的な用法としては、不幸な状況や、苦難に対しての感情共有の際に用いられることが多い。しかし、ポジティブな感情に対しても用いられる事もある。
Wikipedia - 同情
日本語訳は「同情」が正しくて、使ってしまいがちな「共感」は本来誤りみたいです。でも、哀れみとも違う意味だそうで、感情に関わる単語は区別が難しいですね。
対義語はαντιπάθεια(英語の)といって、強い反感や毛嫌いを表します。
συμπάθεια - 名詞(女性名詞)
主な意味
- 同情、思いやり、シンパシー、共感
- 相互信頼の関係、親密な関係(ラポール)
読み方
シンバーシア
ラテン文字(ローマ字)表記
sympatheia
英語訳
- sympathy, fellow feeling
- rapport
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | συμπάθεια | συμπάθειες |
属格 | συμπάθειας | συμπαθειών |
対格 | συμπάθεια | συμπάθειες |
呼格 | συμπάθεια | συμπάθειες |
συμπάθεια - 関連項目
関連ページ
関連カテゴリー
同じ分類 [愛] の単語
- λατρεία|崇拝、崇拝行為、大きな愛、愛する人
- επιθυμία|欲、欲望、欲求、切望、願望
- αγαπώ|愛する、愛している、好む
- λαχτάρα|憧れ、思慕、欲、欲望、熱望、渇望
- συμπόνια|同情、哀れみ、慈しみ、共感
- αγάπη|愛、アガペー
- ενσυναίσθηση|共感、エンパシー
- αγαπάω|愛する、愛している、好む
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- ευχαρίστηση|喜び、楽しみ、快楽、快感
- ειρήνη|平和、平静、調和
- βερικοκιά|アンズの木
- γυναίκα|女・女性、妻
- αχλαδομηλιά|ナシの木、和梨の木
- θεότητα|神・女神(多神教の)、神々、神性、神格
- κύων|イヌ、犬
- τρέλα|狂気、狂気の沙汰、精神障害
- κροκάλα|小石、玉石、礫
- τράπεζα|銀行、テーブル
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- ελιά|オリーブ、オリーブの木
- αχλαδομηλιά|ナシの木、和梨の木
- αλήθεια|真実、真理、事実
- τρέλα|狂気、狂気の沙汰、精神障害
- γυναίκα|女・女性、妻
- ευτυχία|幸福、満足、幸せ、幸運
- θεά|女神
- επιθυμία|欲、欲望、欲求、切望、願望
- αγκινάρα|アーティチョーク、チョウセンアザミ、カルドン
- πέτρα|岩、石