κορόνα(コローナ・コロナ)は「王冠、フェルマータ、クローナ、クローネ」という意味の女性名詞です。
目次
κορόνα(コローナ・コロナ)- 語源・由来
古代ギリシャ語に起源をもち、ラテン語→イタリア語のcoronaを再借用した単語。
類義語のστέμμα(ステーマ)は頭にかぶる冠全般(たとえば月桂冠なども)を指し、κορόναは特に「王冠」を指します。
ふつうはκορόναと綴りますが、古代ギリシャ語風のκορώναという形もあります。
- 古代ギリシャ語:κορώνη|海鳥やカラス、弓のように湾曲したもの、冠、戴冠
- ラテン語:corona|冠・王冠(花冠や花輪)…
- イタリア語:corona
- 中世ギリシャ語・ギリシャ語(再借用):κορόνα, κορώνα|王冠、フェルマータ(音楽記号)、クローナ(スウェーデンの通貨)、クローネ(デンマークの通貨)
- 英語:corona|(太陽の)コロナ、冠状のもの(スイセンなどの副花冠やコロナウイルスなど)…
- イタリア語:corona
- ラテン語:corona|冠・王冠(花冠や花輪)…
関連して、コロナウイルスはκορονοϊός(コロノイオス・コロノイオース)と言います。ιός(ウイルス)との複合語で、いくつかのバリエーションも。
- κορονοϊός|コロナウイルス(標準的な綴り方)
- κορωνοϊός
- κοροναϊός(コロナイオス・コロナイオース)
- κορωναϊός
κορόνα(コローナ・コロナ)- 関連項目
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- λαχτάρα|憧れ、欲望
- ελιά|オリーブ、オリーブの木
- κηδεία|葬儀・葬式
- κροκάλα|小石、玉石、礫
- αναπνοή|呼吸、息、息抜き、休息
- αλήθεια|真実、真理、事実
- λατρεία|崇拝、大きな愛、愛する人
- οδύνη|(激しい)悲しみ、苦しみ、不幸
- αστραπή|稲妻、雷光
- μακροημέρευση|長寿、長命、長生き
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- επιθυμία|欲、欲望、欲求、切望、願望
- αϋπνία|不眠、不眠症
- ευτυχία|幸福、満足、幸せ、幸運
- καρύδα|ココナッツ
- ελπίδα|希望、期待
- ώρα|…時、時間
- ζήλια|嫉妬、妬み、羨望
- κροκάλα|小石、玉石、礫
- συμπάθεια|同情、思いやり、シンパシー、共感
- θεραπεία|癒やし、ヒーリング、治療、セラピー
関連カテゴリー
κορόνα(コローナ・コロナ)- 女性名詞
主な意味
- 王冠
- フェルマータ(音楽記号)
- クローナ(スウェーデンの通貨)
- クローネ(デンマークの通貨)
読み方
- コローナ・コロナ|κορόνα
ラテン文字(ローマ字)表記
- korona
英語訳
- crown
- fermata
- krona
- krone
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | κορόνα コローナ・コロナ | κορόνες コローネス・コロネス |
| 属格 | κορόνας コローナス・コロナス | κορονών コロノン |
| 対格 | κορόνα | κορόνες |
| 呼格 | κορόνα | κορόνες |


