ειρήνη(イリーニ)は「平和、平静、調和」という意味の女性名詞です。
目次
ειρήνη(イリーニ)- 語源・由来
古代ギリシャ語を継承した単語。
- 古代ギリシャ語:εἰρήνη|平和、献酒
- ギリシャ語:ειρήνη|平和、平静、調和
もとのεἰρήνηは「平和」のほか、宗教的な行為としての「献酒(お酒をそそぐこと)」も指していました。
現代ギリシャ語で「献酒」はσπονδή(スポンディ)と言いますが、これもやはり、古代には「休戦の合意」や「平和条約」の意味を持っていました。古代のギリシャにおいて、敵対行為の終結のしるしに「献酒」を行っていたことが、その理由です。
ειρήνη(イリーニ)- 関連項目
同じ分類 [社会] の単語
- υφήλιος|世界
- αλιεία|漁、釣り
- μάχη|戦い、闘い
- σύγκρουση|争い、衝突
- πόλεμος|戦争
- ελευθερία|自由
- αγώνας|闘い、戦い、努力、試合、大会
- κόσμος|宇宙、コスモス、世界、地球、人々、社会
- πατρίδα|祖国、母国、故郷、出生地、発祥地
同じ分類 [人] の単語
- θρύλος|伝説
- φίλος|友達(男)
- μακροζωία|長寿、長命、長生き
- εκατομμυριούχος|富豪、お金持ち、ミリオネア、百万長者
- αϋπνία|不眠、不眠症
- βασιλιάς|王、キング(チェス)、王者
- χαλαρός|リラックスした、緩んだ、たるんだ
- μακροημέρευση|長寿、長命、長生き
- βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
- ελευθερία|自由
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- μαγεία|魔法、魔術、呪術、妖術、邪術
- απόλαυση|喜び、楽しみ、快楽、快感
- σκύλα|犬(メスの犬)
- ορτανσία|アジサイ
- παρτιτούρα|楽譜
- κορόνα|王冠、フェルマータ、クローナ、クローネ
- καρύδα|ココナッツ
- χορδή|弦・弓弦
- χαρμοσύνη|至福、無上の喜び
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
関連カテゴリー
ειρήνη(イリーニ)- 女性名詞
主な意味
- 平和
- 平静
- 調和
読み方
- イリーニ|ειρήνη
ラテン文字(ローマ字)表記
- eirini
英語訳
- peace
- tranquility
- harmony
語形変化
複数形のない単語です。
単数 | |
---|---|
主格 | ειρήνη イリーニ |
属格 | ειρήνης |
対格 | ειρήνη |
呼格 | ειρήνη |