αγρυπνία(アグリプニア)は「不眠、徹夜、徹夜祷・ヴィジリア」という意味の女性名詞です。
目次
αγρυπνία(アグリプニア)- 語源・由来
古代ギリシャ語の「野原、陸, ἀγρός」と「眠り, ὕπνος」から。外で眠る人→用心深く、寝る体勢で用心深く起きている人→不眠、徹夜…と意味が拡充していきました(👉ύπνος)。
祈願のために眠らず行う儀式(徹夜祷・ヴィジリア)の意味もあります。
αγρυπνία(アグリプニア)- 関連項目
同じ分類 [生物学] の単語
- αναπνοή|呼吸、息、息抜き、休息
- μακροβιότητα|長寿、長命、長生き
- ύπνος|睡眠・眠り、ヒュプノス
- ολιγοζωία|短命
- αϋπνία|不眠、不眠症
- ανάσα|呼吸、息、息抜き、休息
- νεκροκεφαλή|ドクロ・髑髏、スカル、頭蓋骨
- ανασαιμιά|呼吸、息、息抜き、休息
- μακροζωία|長寿、長命、長生き
同じ分類 [宗教] の単語
- επιστολή|手紙、書簡
- θεά|女神
- μαγεία|魔法、魔術、呪術、妖術、邪術
- τράπεζα|銀行、テーブル
- δημιουργός|神、創造主、職人
- λατρεία|崇拝、大きな愛、愛する人
- παντοδύναμος|神、全能者
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
- διαλογισμός|瞑想
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- πέτρα|岩、石
- οικονομία|経済
- ιπομοία|アサガオ
- ηρεμία|落ち着き、平穏、平和、静けさ
- συγκέντρωση|集中、集まり、収集、濃度
- νότα|音符
- Ύδρα|ヒュドラー、うみへび座、ヒドラ、イドラ島
- απόλαυση|喜び、楽しみ、快楽、快感
- ολιγοζωία|短命
- άμμος|砂、砂地、砂浜
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- λατρεία|崇拝、大きな愛、愛する人
- φωτογραφία|写真
- κηδεία|葬儀・葬式
- μοκέτα|絨毯、ラグ
- τράπεζα|銀行、テーブル
- θεραπεία|癒やし、ヒーリング、治療、セラピー
- ανασαιμιά|呼吸、息、息抜き、休息
- χελώνα|カメ、亀、リクガメ
- κάρτα|カード、はがき
関連カテゴリー
αγρυπνία(アグリプニア)- 女性名詞
主な意味
- 不眠、徹夜
- 徹夜祷・ヴィジリア
読み方
- アグリプニア|αγρυπνία
ラテン文字(ローマ字)表記
- agrypnia
英語訳
- sleeplessness, vigil
- vigil
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | αγρυπνία アグリプニア | αγρυπνίες アグリプニエス |
属格 | αγρυπνίας アグリプニアス | αγρυπνιών アグリプニオン |
対格 | αγρυπνία | αγρυπνίες |
呼格 | αγρυπνία | αγρυπνίες |