βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)は「女王、王妃、クイーン(チェス)」という意味の女性名詞です。
目次
βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)- 語源・由来
古代ギリシャ語の「王」から。
主権を持つ「女王」、王の妻としての称号「王妃」、それからチェスの駒の「クイーン」を表す単語です。
トランプの「クイーン」はντάμα(ダーマ)と言います。
日本語や英語と同じく、力のある女性や愛されている女性を比喩的に表したり、アリやハチのように繁殖をおこなうメスの昆虫を指したりもします。
- 古代ギリシャ語:βασιλεύς|王
- ギリシャ語(カサレヴサ):βασιλεύς(ヴァシレフス)|王
- βασιλέας|βασιλεύςの対格形
- ギリシャ語:βασιλιάς|王、キング(チェス)
- -ισσα|男性名詞に対応する女性名詞をつくる接尾辞
- 古代ギリシャ語・ギリシャ語:βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)- 関連項目
同じ分類 [人] の単語
- μακροημέρευση|長寿、長命、長生き
- ηρεμία|落ち着き、平穏、平和、静けさ
- ολιγοζωία|短命
- βασιλιάς|王、キング(チェス)、王者
- ήρωας|英雄、ヒーロー、主人公(男)
- συγκέντρωση|集中、集まり、収集、濃度
- θρύλος|伝説
- μακροβιότητα|長寿、長命、長生き
- φίλος|友達(男)
- χαλαρός|リラックスした、緩んだ、たるんだ
同じ分類 [社会] の単語
- ειρήνη|平和、平静、調和
- συγκέντρωση|集中、集まり、収集、濃度
- μάχη|戦い、闘い
- αγώνας|闘い、戦い、努力、試合、大会
- αλιεία|漁、釣り
- ελευθερία|自由
- πατρίδα|祖国、母国、故郷、出生地、発祥地
- πόλεμος|戦争
- κόσμος|宇宙、コスモス、世界、地球、人々、社会
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- αγρυπνία|不眠、徹夜、徹夜祷・ヴィジリア
- χορδή|弦・弓弦
- κοπέλα|女の子、若い女性、ガールフレンド
- αχλαδομηλιά|ナシの木、和梨の木
- Γιαπωνέζα|日本人女性
- τροχαλία|滑車
- ζωή|命・生命(一生・生涯・寿命)、生、生活、人生
- πραγματικότητα|現実、現存
- αγάπη|愛、アガペー
- παρτιτούρα|楽譜
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- αϋπνία|不眠、不眠症
- Ιαπωνίδα|日本人女性
- κάρτα|カード、はがき
- γυναίκα|女性、妻
- πραγματικότητα|現実、現存
- αχλαδομηλιά|ナシの木、和梨の木
- ευτυχία|幸福、満足、幸せ、幸運
- θεά|女神
- θεραπεία|癒やし、ヒーリング、治療、セラピー
- πετονιά|釣り糸
関連ページ
関連カテゴリー
βασίλισσα(ヴァシリサ・ヴァシーリサ)- 女性名詞
主な意味
- 女王、王妃
- クイーン(チェス)
読み方
- ヴァシリサ・ヴァシーリサ|βασίλισσα
ラテン文字(ローマ字)表記
- vasilissa
英語訳
- queen
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | βασίλισσα ヴァシリサ・ヴァシーリサ | βασίλισσες ヴァシリセス・ヴァシーリセス |
| 属格 | βασίλισσας ヴァシリサス・ヴァシーリサス | βασιλισσών ヴァシリソン |
| 対格 | βασίλισσα | βασίλισσες |
| 呼格 | βασίλισσα | βασίλισσες |


