υάκινθος(イアーキンソス・イアーキントス)は「ヒヤシンス」という意味の男性名詞です。先頭大文字でギリシャ神話の登場人物「ヒュアキントス」。
目次
υάκινθος(イアーキンソス・イアーキントス)- 語源・由来
美青年ヒュアキントス
ギリシャ神話に登場する美青年「ヒュアキントス」の名前に由来。
- 古代ギリシャ語:Ὑάκινθος|ヒュアキントス
- ギリシャ語:Υάκινθος|ヒュアキントス
- ギリシャ語:υάκινθος|ヒヤシンス
- ギリシャ語:Υάκινθος|ヒュアキントス
青い花と宝石
ただ、物語に登場する花は現在の「ヒヤシンス」そのものではなかった、とも考えられています。パンジーやアヤメなど、別の青い花だったかもしれないそうです。
そのこたえは明らかになっていませんが、古代ギリシャ語のὑάκινθοςは「ヒヤシンス」のほかに「デルフィニウム」を、派生先のラテン語hyacinthusは「アヤメ」を指す言葉として用いられていました。
- 古代ギリシャ語:ὑάκινθος|ヒヤシンス、デルフィニウム、青い宝石(たぶんアクアマリン)
- ギリシャ語:υάκινθος|ヒヤシンス
- ラテン語:hyacinthus|アヤメ、サファイア
- 英語:hyacinth|ヒヤシンス
それから、ὑάκινθοςには「青い高価な宝石」の意味もあります。ヒュアキントスの物語に登場する「アポローン」が身につけていたとされる宝石のことで、おそらくアクアマリンだったのではと推測されています。でも、派生先のラテン語では「サファイア」。
υάκινθος(イアーキンソス・イアーキントス)- 関連項目
同じ分類 [花] の単語
- ορτανσία|アジサイ
- ίο|スミレ
- λείριον|ユリ、百合
- λινάρι|亜麻
- ήλιος|太陽、日光・昼光、ヒマワリ、ヘリオス
- πρωινή δόξα|アサガオ
- ηλίανθος|ヒマワリ
- ταραξάκο|タンポポ、セイヨウタンポポ
- μη με λησμόνει|勿忘草
- μενεξές|スミレ
同じ分類 [神話・伝説] の単語
- Ανδρομέδα|アンドロメダ(座)
- διάβολος|悪魔、魔王
- ήλιος|太陽、日光・昼光、ヒマワリ、ヘリオス
- Ωρίων|オリオン(座)
- δαίμονας|悪霊、悪魔
- Κασσιόπη|カシオペア(座)
- ύπνος|睡眠・眠り、ヒュプノス
- Ύδρα|ヒュドラー、うみへび座、ヒドラ、イドラ島
- στρογγυλή τράπεζα|円卓、円卓会議
同じ品詞 [男性名詞] の単語
- αφρός|泡・選りすぐりのもの
- Καρκίνος|かに座、蟹座
- ταύρος|おうし座、雄牛
- Δίδυμοι|ふたご座
- πάγος|氷
- βασιλιάς|王、キング(チェス)、王者
- ορείχαλκος|黄銅、真鍮、ブラス
- ποταμός|川、河川
- βορράς|北
- κόραξ|からす座、カラス
同じ品詞 [男性名詞-ος-οι] の単語
- μύθος|神話
- τροχός|車輪
- αξιωματικός|正式の、権威ある、自明の、公理の/将校・士官、高級船員、ビショップ(チェス)
- σκύλος|犬(オス)
- κόσμος|宇宙、コスモス、世界、地球、人々、社会
- ίσκιος|影、陰
- θρύλος|伝説
- πύργος|塔・タワー、ルーク(チェス)、タレット・小塔、回転砲塔
- υδρατμός|水蒸気
- ατμός|蒸気、水蒸気
関連ページ
関連カテゴリー
υάκινθος(イアーキンソス・イアーキントス)- 男性名詞
主な意味
- ヒヤシンス、風信子
- ヒュアキントス(先頭大文字)
読み方
- イアーキンソス・イアーキントス|υάκινθος
ラテン文字(ローマ字)表記
- yakinthos
英語訳
- hyacinth
- Hyacinth (mythology)
語形変化
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | υάκινθος イアーキンソス・イアーキントス | υάκινθοι イアーキンシ・イアーキンティ |
| 属格 | υακίνθου υάκινθου | υακίνθων υάκινθων |
| 対格 | υάκινθο | υακίνθους υάκινθους |
| 呼格 | υάκινθε | υάκινθοι |


