μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)は「綿菓子・綿飴・わたあめ」という意味の複合語です。
目次
μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)- 語源・由来
直訳すると「老婦人の髪」。
- μαλλί|羊毛、髪(ふつうは複数形μαλλιάで)
- της|定冠詞の女性属格形
- γριά|老婦人・年配の女性・おばあさん
ただし、単語自体の用法として「髪」はふつう、複数形のμαλλιάで表します。単数形μαλλίの主な意味は「羊毛, wool」です。
「飴・キャンディ」はκαραμέλα(カラメーラ)またはζαχαρωτά(ザハロタ)など。
- καραμέλα|飴・キャンディ/カラメル
- ζαχαρωτό|飴・キャンディ、砂糖菓子(のひとつ)
- ζαχαρωτά|飴・キャンディ、砂糖菓子(ζαχαρωτόの複数形)
μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)- 関連項目
同じ分類 [食べ物] の単語
- κουνουπίδι|カリフラワー
- σέλινο|セロリ
- κεράσι|サクランボ
- φράουλα|イチゴ、苺
- ροδάκινο|桃
- μαϊντανός|パセリ
- αχλαδόμηλο|ナシ、梨、和梨
- αγκινάρα|アーティチョーク
- κίτρο|シトロン
- λαχανικό|野菜
同じ品詞 [複合語] の単語
- Κόμη Βερενίκης|かみのけ座
- Μεγάλη Άρκτος|おおぐま座
- Μέγας Κύων|おおいぬ座
- πρωινή χαρά|アサガオ
- στοιχειώδες σωματίδιο|素粒子
- λακκούβα με νερό|水たまり
- πρωινή δόξα|アサガオ
- Βόρειος Στέφανος|かんむり座
- κόκκινο χαλί|レッドカーペット
同じ品詞 [名詞] の単語
- κουνουπίδι|カリフラワー
- αγάπη|愛、アガペー
- ψυχή|魂、心
- πατάκι|マット
- Ηριδανός|エリダヌス座
- μπλε|青、青い
- γυναίκα|女性、妻
- κεχριμπάρι|琥珀
- χαλί|ラグ、絨毯・カーペット
- καρδιά|心、心臓、ハート
関連ページ
関連カテゴリー
μαλλί της γριάς(マリー ティズ グリアス)- 複合語
主な意味
- 綿菓子・綿飴・わたあめ
読み方
- マリー ティズ グリアス|μαλλί της γριάς
ラテン文字(ローマ字)表記
- malli tis grias
英語訳
- cotton candy, candy floss


