ギリシャ語の名詞には「数(単数・複数)」の区別があります。
名詞はふつう、対象の数が一つなら単数を、二つ以上なら複数を用います。ただ、英語と同じで対象の数に関わらず単数(あるいは複数)のみを用いる、といったケースもありますし、単数・複数で表す内容に変化が生じる場合もあります。
(数による「語形変化」については、以下のページにてまとめています)
主に単数形が用いられる名詞
はじめに、主に「単数形」が用いられるケースについて、いくつか例を挙げます。
抽象名詞
一部の「抽象名詞(人や物のような具体的なことがらでなく、抽象的なことがらを表す名詞)」には、複数を表す語形自体が存在しません。いつも単数扱いになります。
複数形がない抽象名詞
平和、平静、調和 | ειρήνη | イリーニ | eirini | [英] peace, tranquility, harmony |
---|---|---|---|---|
平静、落ち着き | γαλήνη | ガリーニ | galini | [英] calm, serenity |
威信、権威、名声 | κύρος | キーロス | kyros | [英] prestige, authority, cachet |
- μεγάλη ειρήνη(大いなる平和, great peace)
複数形がある抽象名詞
愛 | αγάπη | アガーピ | agapi | [英] love |
---|---|---|---|---|
知識 | γνώση | グノーシ | gnosi | [英] knowledge |
健康 | υγεία | イギーア | ygeia | [英] health |
- μεγάλη αγάπη(大いなる愛, great love)
- μεγάλες αγάπες(大いなる愛, great loves)
集合名詞
「集合名詞」も単数形とするのが一般的。
チーム、グループ | ομάδα | オマーダ | omada | [英] team, group |
---|---|---|---|---|
ダース(12このセットのこと) | δωδεκάδα | ドデカーダ | dodekada | [英] dozen (group of twelve) |
人々、社会、大衆 | κόσμος | コーズモス | kosmos | 宇宙、世界の意味もある。 [英] society, people, the masses / Universe, cosmos, world |
種類を示す場合
具体的な対象ではなく「種類(属や種、商品)」を示す場合にも、主に単数形が用いられます。
To άλογο είναι χρησιμότατο ζώο.
ト アロゴ イネ フリシモータト ゾー
馬は役に立つ動物です。
The horse is a most useful animal.
馬の個体数は関係なく、動物の種類として述べています。
Η ντομάτα έχει 2 ευρώ το κιλό.
イ ドマータ エヒ ディオ エヴロー ト キロ
トマトは1キロあたり2ユーロです。
The tomato is 2 euros a kilo.
買われるトマトの個数が複数になるとしても、商品としての「トマト」なので単数形をとります。
主に複数形が用いられる名詞
単体ではなくセットで扱われることが多いもの、または単数・ひとつという考え方があわないようなものを表す名詞は、主に複数形が用いられます。単数形の語形自体がない場合もあります。
このような名詞の多くは「中性名詞🤖」に属しています。
双眼鏡、小型望遠鏡、オペラグラス | κιάλια | キアーリア | kialia | [英] binoculars, spyglasses, opera glasses |
---|---|---|---|---|
カトラリー | μαχαιροπίρουνα | マヒェロピルナ | machairopirouna | [英] cutlery |
運賃 | ναύλα | ナヴラ | navla | [英] fare |
ギリシャ語、ギリシア語 | ελληνικά | エリニカ | ellinika | [英] Greek |
日本語 | ιαπωνικά | イアポニカ | iaponika | これらのほか、言語名はほとんどが中性名詞🤖・複数形。[英] Japanese |
クリスマス | Χριστούγεννα | フリストゥイエナ | Christougenna | [英] Christmas |
単数形・複数形の使い分け
単数形と複数形とで意味が異なる名詞
μαλλίは、単数形では「羊毛」、複数形では「(人間の)髪の毛」という全く別の意味を持ちます。
羊毛、ウール | μαλλί | マリー | malli | 単数形。[英] wool |
---|---|---|---|---|
髪 | μαλλιά | マリア | mallia | 複数形。[英] hair |
φυλακήは、単数でも複数でも「刑務所」なのですが、概念的な・不特定の場所を表す場合には単数形、特定の施設・建物をを指す場合には複数形が用いられます。
刑務所 | φυλακή | フィラキ | fylaki | 単数形。[英] prison |
---|---|---|---|---|
「特定の」刑務所 | φυλακές | フィラケス | fylakes | 複数形。[英] prison |
Είναι στη φυλακή.
イネ スティ フィラキ
彼(彼女)は刑務所にいる(どこの、とは特定せず)。
He (She) is in prison.
Είναι στις φυλακές Λαμίας.
イネ スティ フィラケス ラミアス
彼(彼女)はラミア刑務所にいる。
He (She) is in Lamia prison.
複数形が二種類ある男性名詞
男性名詞の一部には、ふつうの複数形とは別に「中性名詞としての複数形」を持つものがあります。
例えば「首、のど」という意味のλαιμόςは、ふつうの複数形λαιμοίのほか、中性名詞としての複数形λαιμάを持っていて、こちらは「のどの痛み」という意味で用いられます。
首、のど(単数形):男性名詞👦 | λαιμός | レモース | laimos | [英] neck, throat |
---|---|---|---|---|
首、のど(複数形):男性名詞👦 | λαιμοί | レミー | laimoi | [英] necks |
のどの痛み(複数形):中性名詞🤖 | λαιμά | レマー | laima | [英] sore throat |
δεσμόςは日本語的には単数・複数ともに「枷(かせ)」なのですが、単数形とふつうの複数形は主に「比喩的な、社会的な枷」の意味で用いられ、中性名詞の複数形は「文字通りの、鎖やわっかがついた枷」を表します。
比喩的な枷、絆(単数形):男性名詞👦 | δεσμός | デズモス | desmos | [英] bond, tie |
---|---|---|---|---|
比喩的な枷、絆(複数形):男性名詞👦 | δεσμοί | デズミ | desmoi | [英] bonds, ties |
文字通りの枷(複数形):中性名詞🤖 | δεσμά | デズマ | desma | [英] fetters, shackles |
なお、以下のように「中性名詞の複数形」があっても意味は同じ、というケースも。
岩、崖(単数形):男性名詞👦 | βράχος | ヴラホス | vrachos | [英] rock, cliff |
---|---|---|---|---|
岩、崖(複数形):男性名詞👦 | βράχοι | ヴラーヒ | vrachoi | [英] rocks, cliffs |
岩、崖(複数形):中性名詞🤖 | βράχια | ヴラーヒア | vrachia | [英] rocks, cliffs |
人名の複数形
人名にも「複数形」の語形が存在します。
用例はそれほど多くありませんが、英語と同じく「一家、一族」を表す際に、ラストネームの複数形を用いることがあります。
- ο Φορτουνάκης(フォルトゥナキスさん)
- οι Φορτουνάκηδες(フォルトゥナキスさん一家, the Fortunakises)
また、芸術家などの作品を表すときに、人名の複数形を用いることがあります。例えば「セザンヌの作品」を単に「セザンヌ」と言うようなとき。
- ο Βολωνάκης(ヴォロナキスさん)
- τρεις Βολωνάκηδες(三枚のヴォロナキスの絵, three Volonakises / three paintings by Volonakis)