ダイアログ『地下鉄に乗って美味しいものを食べにいこう』を読み、第二種Aタイプと呼ばれる動詞の語形変化について学習します。
レッスン後半はアテネの地下鉄(μετρό)についてのお話です。
ダイアログ『地下鉄に乗って美味しいものを食べにいこう』
ペトロスとエリは、共通の知人アンドレアと話をしています。ベルリン出身のアンドレアは、まだ難しいギリシャ語がわからない様子。
Α, η Αντρέα...Γεια σου Αντρέα, τι κάνεις; Πώς περνάς στην Ελλάδα;
ア、イ アンドレア… ヤー ス アンドレア、ティ カニス?ポス ペルナス スティン エラーダ?
あ、アンドレアだわ… こんにちはアンドレア、元気?ギリシャ、楽しんでる?
Ah, Andrea... Hello Andrea, how are you? How are things going for you in Greece?
Πολύ ωραία! Μου αρέσει πολύ εδώ. Εσείς, πώς περνάτε;
ポリ オレア!ム アレシ ポリ エド。エシス ポス ペルナーテ?
とっても!ここがすごく気に入った。あなたたちは元気?
Very nice! I really like it here. And you, how are you doing?
Καλά κι εμείς.
カラ キ エミス。
元気だよ。
We’re also well.
Πεινάω πολύ. Μήπως ξέρετε κανένα καλό εστιατόριο;
ピナオ ポリ ミポス クセーレテ カネーナ カロ エスティアトーリオ?
おなかがすいた。いいレストランを知ってる?
I’m very hungry. Perhaps you know of a good restaurant?
Ναι, το Αθηναϊκό. Έχει πολύ νόστιμο φαγητό.
ネ、ト アティナイコ。エヒ ポリ ノスティモ ファギト。
ええ、アティナイコがいいわ。とっても美味しいの。
Yes, the Αθηναϊκό. It has very tasty food.
Πού είναι;
プ イネ?
それはどこにあるの?
Where is it?
Στο Γκάζι. Παίρνεις τη μπλε γραμμή προς το Αιγάλεω και...
スト ガジ。ペルニス ティ ブレ グラミ プロス ト エガレオ ケ…
ガジにあるよ。エガレオ行きのブルーラインに乗って…
In the Γκάζ. You take the blue line toward the Αιγάλεω and...
Συγγνώμη, τι σημαίνει γραμμή;
シグノーミ ティ シメーニ グラミ?
ごめんなさい、グラミはどういう意味?
Excuse me, what does “γραμμή” mean?
Line.
(ライン)
路線のこと。
Line.
Ναι, τη μπλε γραμμή προς το Αιγάλεω και λοιπόν κατεβαίνεις στη στάση Κεραμικός.
ネ、ティ ブレ グラミ プロス ト エガレオ ケ リノン カテヴェーニス スティ スターシ ケラミコス
そう、エガレオ行きのブルーラインに乗って、ケラミコス駅(停留所)で降りるんだよ。
Yes, the blue line toward the Αιγάλεω and then you get off at the Κεραμικόςstop.
Συγγνώμη, δεν καταλαβαίνω... Μήπως μιλάτε αγγλικά;
シグノーミ、デン カタラベーノ… ミーポス ミラーテ アングリカ?
ごめんね、わからない。英語で話してくれる?
I’m sorry, I don’t understand. Do you speak English, perhaps?
Εγώ δε μιλάω πολύ καλά, αλλά η Έλλη μιλάει καλά.
エゴ デ ミラオ ポリ カラ アラ イ エリ ミラーイ カラ
ぼくはうまく話せないけれど、エリは上手に話すよ。
I don’t speak very well, but Elli speaks well.
単語
どのように | πώς | ポス | pos | [英] how |
---|---|---|---|---|
停留所 | στάση | スターシ | stasi | [英] stop, bus stop |
理解する | καταλαβαίνω | カタラヴェーノ | katalavaino | [英] understand |
意味する | σημαίνω | シメーノ | simaino | [英] mean |
おなかがすいている | πεινάω | ピナオ | peinao | 動詞。[英] be hungry |
英語 | αγγλικά | アングリカ | anglika | [英] English |
話す | μιλάω | ミラーオ | milao | [英] talk ,speak |
青い | μπλε | ブレ | ble | [英] blue |
…に向かって | προς | プロス | pros | [英] toward |
降りる | κατεβαίνω | カテヴェーノ | katevaino | [英] descend, get off |
線、路線 | γραμμή | グラミ | grammi | [英] line |
Πώς περνάς;(元気? 調子はどう?)
περνάωは「通る」や「過ぎる」といった意味の動詞ですが、Πώς περνάς; で相手に調子をたずねるフレーズになります。
アンドレアは二人に向かって聞き返しましたので、動詞の部分が二人称複数形περνάτεとなりっています。
Εσείς, πώς περνάτε;
エシス ポス ペルナーテ?
あなたたちは元気?
And you, how are you doing?
通る、過ぎる | περνάω | ペルナオ | pernao | [英] pass, go past, pass through |
---|
わかりません、どういう意味ですか。
理解できなかったということを伝えるフレーズと、意味をたずねるフレーズが登場しました。
δεν καταλαβαίνω...
デン カタラベーノ…
わからない。
I don’t understand.
Μήπως μιλάτε αγγλικά;
ミーポス ミラーテ アングリカ?
英語で話してくれる?
Do you speak English?
とっても便利なフレーズですので、覚えておきましょう。
第二種Aタイプ活用動詞
以前のレッスン「動詞の活用の基礎/名前を言う/ギリシャの天候と観光シーズン」では、κάνω(英語のdo)という動詞の活用について学習しました。
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | κάνω | κάνουμε |
二人称 | κάνεις | κάνετε |
三人称 | κάνει | κάνουν(ε) |
κάνωのような、-ωで終わる動詞、つまりストレス(アクセント)が語幹にある動詞を「第一種活用動詞」といい、語尾にストレスがある(-ώ)動詞を「第二種活用動詞」と呼びます。
第二種活用動詞は、以下のふたつのタイプに区分されます。
- 第二種Aタイプ活用動詞
- -άωで終わるもうひとつの語形を持つ
- 現在形の活用語尾にάが多く含まれている(-άω/-ώ, -άς, -άει/-ά...)
- 第二種Bタイプ活用動詞
- 他の語形を持たない
- 現在形の活用語尾が第一種活用動詞に似ている(-ώ, -είς, -εί...)
今日のダイアログに登場した μιλάω(英語のspeak)は末尾が-άωで、活用語尾にάがたくさん含まれていますので「第二種Aタイプ活用動詞」となります。
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | μιλάω/μιλώ | μιλάμε |
二人称 | μιλάς | μιλάτε |
三人称 | μιλάει/μιλά | μιλάνε/μιλούν |
スラッシュで区切られたふたつの語形については、どちらを用いても問題ありません。強いて言えば、ふたつめの短い方(μιλώなど)のほうが少し現代風です。
厳密には、他の人称と数もふたつの語形があります(例えば二人称単数はμιλάεις)。ですが、複雑すぎるのでほとんど使われません。語形変化表に記載されていないこともあります。
ギリシャ語の動詞は人称のほか、時制や相、態に応じて複雑に活用しますが、まずは現在形の基本的な分類と活用パターンを頭に入れておくだけでも後の学習がずっと楽になります。
アテネの地下鉄
ギリシャは交通機関が充実していますが、「メトロ」(μετρό)と呼ばれる大きな地下鉄がとおっているのはアテネのみです。
料金体系は時間制で、1.40ユーロのチケットで1時間30分の間、自由に移動ができます。この間バスやトラムなどにも乗ることができますが、アテネ国際空港駅と他の駅との移動は別料金となります。
車両や駅での飲食や喫煙は禁止されています、また、駅には防犯カメラを設置しています(でも所持品には注意しなくてはなりません)。
メトロ建設の際、地下に埋葬されていた古代の遺跡がたくさん発掘されました。そのため、トンネル工事の際には考古学者の立ち会いもあったそうです。発掘された遺跡の一部は駅に展示されていて、乗客や観光客は、自由に見ることができます。
GreekPod101 Absolute Beginner S1 #11 Taking the Subway to a Delicious Greek Dest