動詞の活用の基礎 / 名前を言う / ギリシャの天候と観光シーズン

ダイアログ『晴れた日のギリシャ観光』を読み、動詞の活用語尾や、自分の名前を言うΜε λένε…というフレーズを学習します。

レッスン後半は、ギリシャの天候とおすすめの観光シーズンについてのお話です。

ダイアログ『晴れた日のギリシャ観光』

ペトロスとエリは、ドイツ・ベルリン出身の女性アンドレアと挨拶を交わしています。エリは初対面でしたが、ステラのときとは違って仲良くお話している様子です。

Πέτρος
ペトロス

Ζέστη, ε;
ゼスティ エ?
暑くない?
Hot, isn’t it?

Αντρέα
アンドレア

Ναι, κάνει πολλή ζέστη… Μου αρέσει η ζέστη.
ネ、カニ ポリー ゼスティ… ム アレシ イ ゼスティ
ええ、とっても。 暑いのは好き。
Yes, it’s very hot… I like the heat.

Αντρέα
アンドレア

Στη Γερμανία βρέχει τώρα και κάνει κρύο.
スティ ゲルマニア ヴレヒ トーラ ケ カニ クリオ
今、ドイツは雨が降っていて、寒いのよ。
In Germany it’s raining now, and it does cold.

Έλλη
エリ

Είσαι από τη Γερμανία;
イセ アポ ティ ゲルマニア?
あなたはドイツ出身?
Are you from Germany?

Αντρέα
アンドレア

Ναι, από το Βερολίνο. Με λένε Αντρέα.
ネ アポ ト ヴェロリーノ メ レーネ アンドレア
ええ。ベルリン出身。わたしの名前はアンドレア。
Yes, from Berlin. My name is Andrea.

Έλλη
エリ

Χαίρω πολύ Αντρέα. Εγώ είμαι η Έλλη.
ヘロ ポリ アンドレア。エゴ イメ イ エリ
はじめまして、アンドレア。私はエリ。
Nice to meet you Andrea. I’m Elli.

Πέτρος
ペトロス

Και εγώ είμαι ο Πέτρος.
ケ エゴ イメ オ ペトロス
そしてぼくはペトロス。
And I’m Peter.

Αντρέα
アンドレア

Χαίρω πολύ. Είστε από την Αθήνα;
ヘロ ポリ イステ アポ ティン アティナ?
お会いできて嬉しい。あなたたちはアテネ出身なの?
Nice to meet you. Are you from Athens?

Πέτρος
ペトロス

Όχι. Κάνουμε διακοπές εδώ.
オーヒ。カノメ ディアコペス エドー
ううん。バケーションで来ているんだ。
No. We do vacation here.

Αντρέα
アンドレア

Τι δουλειά κάνετε;
ティ ドゥリア カネテ?
あなたたちは何の仕事をしているの?
What work do you do?

Πέτρος
ペトロス

Εγώ δουλεύω ως δάσκαλος. Η Έλλη σπουδάζει ακόμα.
エゴ ドゥレヴォ オス ダスカロス イ エリ スプダーズィ アコーナ
先生として働いているよ。エリはまだ学生。
I work as a teacher. Elli is still studying.

単語

暖かい、暑い、温かい、熱いζέστηゼスティzesti
何(疑問詞)τιティti
…としてωςオスos
仕事、労働δουλειάドゥリアdouleia
多くの、たくさんの(男性形)πολύςポリースpolys
多くの、たくさんの(女性形)πολλήポリpolli
多くの、たくさんの(中性形)πολύポリpoly
教師、先生δάσκαλοςダスカロスdaskalos
…をする、作るκάνωカノkano
ドイツΓερμανίαゲルマニアGermania
…を喜ばせる→…を好む、…が好きαρέσειアレシaresei
勉強する、学ぶσπουδάζωスプダーゾspoudazo
雨を降らせる(動詞)の三単形→雨が降るβρέχειヴレーヒvrechei
寒い、冷たいκρύοクリオkryo
働くδουλεύωドゥレヴォdoulevo
いいえόχιオーヒochi

目次に戻る

付加疑問文ε;

ε;は、付加疑問文にのような表現に使える間投詞です。英語でいうとNo?とか Right?のような。

Πέτρος
ペトロス

Ζέστη, ε;
ゼスティ エ?
暑くない?
Hot, isn’t it?

自分の名前を言うΜε λένε…

ギリシャ語で自分の名前を言う方法はいくつかあります。

ひとつは、英語のamにあたるείμαιを用いてΕίμαι η Έλλη.(I am Elli.)のように言う方法。

そして、今回のダイアログではΜε λένε… というフレーズが用いられています。

Αντρέα
アンドレア

Με λένε Αντρέα.
メ レーネ アンドレア
わたしの名前はアンドレア。
My name is Andrea.

μεは「私を(me・直接目的語)」、λένεは「呼ぶ・λέγω」 の三人称複数形です。

つまり、Με λένε…は直訳するとThey called me…という意味になるのですが、これをふつうは「私の名前は…です」として用います。

自己紹介をする

動詞の活用形(現在形)

英語のdoにあたる単語κάνω (…する)の、様々な活用形が使われていました。

Αντρέα
アンドレア

κάνει πολλή ζέστη…
カニ ポリー ゼスティ…
とても暑い
it’s very hot (It does very hot)

Πέτρος
ペトロス

Κάνουμε διακοπές εδώ.
カノメ ディアコペス エドー
バケーションで来ているんだ。
We do vacation here.

Αντρέα
アンドレア

Τι δουλειά κάνετε;
ティ ドゥリア カネテ?
あなたたちは何の仕事をしているの?
What work do you do?

κάνωは規則変化動詞です。ギリシャ語の規則変化動詞は、以下のような活用語尾をとります。

単数(ギリシャ語)単数(英語)複数(ギリシャ語)複数(英語)
κάν-ωI doκάν-ουμεwe do
κάν-ειςyou do(親称)κάν-ετεyou do(複数か単数敬称)
κάν-ειhe,she,it doesκάν-ουνthey do

もうひとつ、ペトロスのセリフにあったδουλεύω(働く)も同じく規則変化動詞です。

Πέτρος
ペトロス

Εγώ δουλεύω ως δάσκαλος.
エゴ ドゥレヴォ オス ダスカロス
先生として働いているよ。
I work as a teacher.

単数(ギリシャ語)単数(英語)複数(ギリシャ語)複数(英語)
δουλεύ-ωI workδουλεύ-ουμεwe work
δουλεύ-ειςyou workδουλεύ-ετεyou work
δουλεύ-ειhe,she,it worksδουλεύ-ουνthey work

人称代名詞の省略

他の多くのヨーロッパ系言語とおなじく、ギリシャ語では通常、人称代名詞は省略されます。

上の一覧のとおり、人称によって動詞の活用がすべて異なりますので、主語を省略しても意味が通じるためです。

内容に混乱を生じる可能性がある場合や、対象を強調したいときなどに、人称代名詞を使用します。

現在形と現在進行形

ギリシャ語の動詞の現在形は、英語の現在形「いちどきりの動作や習慣」と、英語の現在進行形「動作の最中であること」の両方の意味を持ちます。

  • Δουλεύω.
    私は働く。/私は働いている。
    I work. / I am working.

ギリシャの天候とおすすめの観光シーズン

ギリシャは地域によってずいぶん天候が異なります。

イピロスのような高い山に囲まれた地域は、夏は涼しく、冬には雪が降ります。一方、島では、夏はとても乾燥していて暑く、強い風がふきます。冬の天候は穏やかです。

ギリシャで最も暑い月は7月です。ときどき摂氏43度をこえることもあるそう。最も寒い月は1月と2月。

ギリシャを観光するなら4月~10月がおすすめとのこと。また、例えば、ギリシャの夜を楽しみたいなら7月20日から8月25日、有名な観光スポットや博物館などを訪れたいなら4月~9月がおすすめ、だそうです。

  • Today's Episode | GreekPod101 Absolute Beginner S1 #5 Visiting Sunny Greece