ダイアログ『ギリシャのレストランで何と言う?』を読み、名詞の格変化の基礎を学習します。名詞の格にあわせて冠詞も変化することがポイントです。
レッスン後半はギリシャの食事についてのお話です。
ダイアログ『ギリシャのレストランで何と言う?』
ペトロスとエリはレストランにやって来ました。
Καλησπέρα. Έχουμε μία κράτηση.
カリスペーラ エフメ ミア クラーティシ
こんばんは。予約しているのですが。
Good evening. We have a reservation.
Το όνομά σας, παρακαλώ;
ト オノマ サス パラカロー?
お名前を教えていただけますか。
Your name, please?
Αντωνίου.
アドニウ
アドニウです。
Andoniu.
Αντωνίου… Μάλιστα. Ένα τραπέζι για δύο;
アドニウ… マリスタ エナ トゥラページ イア ディオ?
アドニウさん… はい。2名様ですか。
Andoniou... Yes. A table for two?
Ναι.
ネ
そうです。
Yes.
無事に予約の確認が取れ、席についた二人。お酒とともに食事を楽しむようです。
Καλησπέρα. Παρακαλώ.
カリスペーラ パラカロー
こんばんは。ご注文をどうぞ。
Good evening. May I have your order?
Μμμμ... Ένα μπιφτέκι, παρακαλώ.
エナ ビフテキ、パラカロー
んー。ステーキをお願いします。
Mmmm… A steak, please.
Με ρύζι ή με πατάτες;
メ リージ イ メ パターテス?
ライスかポテトをおつけしますか。
With rice or potatoes?
Με πατάτες.
メ パターテス
ポテトで。
With potatoes.
Εγώ θα ήθελα αστακό με πορτοκάλι.
エゴ サ イセラ アスタコ メ ポルトカーリ
ぼくはロブスターのオレンジ添えをお願いします。
I would like lobster with orange.
Μάλιστα. Θέλετε σαλάτα;
マリスタ。セレテ サラータ?
それはいい。サラダはいかがですか。
Very well. Do you want salad?
Θέλεις μια πράσινη σαλάτα;
セリス ミア プラシニ サラータ?
グリーンサラダ食べる?
Do you want a green salad?
Ναι, μία πράσινη σαλάτα.
ネ ミア プラシニ サラータ
ええ、グリーンサラダひとつ。
Yes, a green salad.
Θέλεις κρασί ή μπίρα;
セリス クラシ イ ビーラ?
ビールとワイン、どっちにする?
Do you want wine or beer?
Έχουμε πολύ ωραίο κρασί.
エフメ ポリ オレオ クラシ
とても良いワインがありますよ。
We have very nice wine.
Εγώ θέλω μία μπίρα. Εσύ;
エゴ セロ ミア ビーラ エシ?
私はビールが飲みたい。あなたは?
I want a beer. And you?
Κι εγώ. Δύο μπίρες λοιπόν. Και θα ήθελα ένα ούζο.
キ エゴ ディオ ビーレス リポン ケ サ イセラ エナ ウーゾ
ぼくも。ビールをふたつお願いします。あと、ウーゾを。
Me too. Two beers then. And I would like an ouzo.
Μάλιστα. Ευχαριστώ.
マリスタ エフハリストー
かしこまりました。ありがとうございます。
Very well. Thanks.
Αυτό το εστιατόριο έχει καλούς σερβιτόρους.
アフト ト エスティアトーリオ エヒ カルス セルヴィトーロス
このレストランにはとてもいいウェイターがいるのね。
This restaurant has good waiters.
単語
ウエイター、男性の給仕 | σερβιτόρος | セルヴィトーロス | servitoros | [英] waiter |
---|---|---|---|---|
レストラン | εστιατόριο | エスティアトーリオ | estiatorio | [英] restaurant |
ビール | μπίρα | ビーラ | bira | [英] beer |
名前 | όνομα | オノマ | onoma | [英] name |
ワイン | κρασί | クラシ | krasi | [英] wine |
サラダ | σαλάτα | サラータ | salata | [英] salad |
ステーキ | μπιφτέκι | ビフテキ | bifteki | [英] steak |
テーブル、机 | τραπέζι | トラペズィ | trapezi | [英] desk, table |
ライス、米 | ρύζι | リーズィ | ryzi | [英] rice |
…と | με | メ | me | [英] with |
または | ή | イ | i | [英] or |
ロブスター | αστακός | アスタコース | astakos | [英] lobster |
緑色の | πράσινος | プラシノス | prasinos | [英] green |
じゃがいも、ポテト | πατάτα | パタータ | patata | [英] potato |
…がほしい
Εγώ θα ήθελα αστακό με πορτοκάλι.
エゴ サ イセラ アスタコ メ ポルトカーリ
ぼくはロブスターのオレンジ添えをお願いします。
I would like lobster with orange.
θα ήθελα... は同じ「欲しい」を表すθέλω... よりも丁寧な表現で、今回のダイアログのようにレストランでの注文の際などに用いられます。
Θέλω αστακό με πορτοκάλι.
セロ アスターコ メ ポルトカーリ
ロブスターのオレンジ添えをお願いします。
I want lobster with orange.
ギリシャ語の格の基礎(主格と対格)
以前のレッスン「名詞の性と冠詞 / ギリシャのコーヒーとカフェ事情」や「名詞・形容詞・定冠詞の複数形 / アテネのタクシー事情」で、ギリシャ語の名詞には三種類の「文法上の性」、英語と同じく単数・複数といった「数」の区別があることを学習しました。
加えて、名詞につく語(冠詞や形容詞)も、かかる名詞の性や数にあわせて語形を変える必要がある、ということについても触れました。
今回のテーマは名詞の「格」です。名詞は、文の中で果たす役割によって「主格・属格・対格・呼格」いずれかの格に変化し、冠詞や形容詞も名詞の格にあわせた語形となります。
例えば「サラダ(σαλάτα)」は女性名詞なので、冠詞も女性形を用います。また「サラダ」は文の主語なので、冠詞とともに「主格」の形になります。
- Η σαλάτα είναι νόστιμη.
イ サラータ イネ ノースティミ
サラダはおいしい。
The salad is delicious.
「サラダ」が文の「目的語」となるとき、この名詞の格は「対格」となり、冠詞も対格形τηになります。
- θέλω τη σαλάτα.
セロ ティ サラータ
サラダをお願いします。
I want salad.
女性名詞の場合、名詞の主格と対格の語形はおなじです。
主格単数 | 対格単数 |
---|---|
η σαλάτα | τη σαλάτα |
もちろん「サラダ」が複数形なら、冠詞もそれにあわせて変化します。
- θέλω τις σαλάτες.
セロ ティス サラーテス
サラダをお願いします。
I want some salad.
主格複数 | 対格複数 |
---|---|
οι σαλάτες | τις σαλάτες |
ギリシャの食事についてあれこれ
ギリシャ料理は、アジア(トルコ・中東)や西欧(特にイタリア)の影響を大きく受けています。
最も有名なギリシャ料理のひとつにムサカ(μουσακάς)が挙げられます。グラタンに似た料理で、材料はじゃがいも、なす、ひき肉、ベシャメルソースなど。
ダイアログに登場したウーゾ(ούζο)は、アニスの香りのリキュールです。とっても強いお酒なので、飲み過ぎると二日酔いに苦しめられることになるでしょう、とのこと。
それから、ギリシャのファストフードといえばスブラキ(σουβλάκι)。小さく切った豚肉の串焼きで、パンやザジキ(τζατζίκι)というヨーグルトソースといっしょに食べます。ザジキとトマト・玉ねぎなどでパイ包みにすることも。また、最近では鶏肉でスブラキをつくることもあるそうです。
なお、ギリシャ正教のおしえにより、水曜日と金曜日はお肉を食べません。また、お肉などに加え乳製品なども摂れない「四旬節」の時期もありますので、ギリシャにはベジタリアン・ヴィーガンのレシピがたくさんあります、というお話でした。
GreekPod101 Absolute Beginner S1 #9 What Would You Say at a Greek Restaurant?