ギリシャ語の「お礼・感謝」によく使われるフレーズ集です。カタカナ表記での読み方・日本語訳・英語訳をいっしょに載せています。
基本的なお礼・感謝のフレーズ
ありがとう
ギリシャ語で「ありがとう」は、Ευχαριστώ(エフハリスト)と言います。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ.
エフハリストー
ありがとう。
Thank you.
ありがとう(間投詞)、感謝する、喜ばせる | ευχαριστώ | エフハリストー | efcharisto | [英] thanks, thank you / thank / please |
---|
少し丁寧なお礼・感謝のフレーズ
ありがとうございます
文末にπάρα πολύを置くと、少し丁寧な表現になります。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
エフハリストー パラ ポリ
ありがとうございます。
Many thanks, Thanks a lot.
πολύだけでも大丈夫です。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ πολύ.
エフハリストー ポリ
ありがとうございます。
Many thanks, Thanks a lot.
とても、たくさん | πάρα πολύ | パラ ポリ | para poly | [英] very much, a lot |
---|---|---|---|---|
とても | πολύ | ポリ | poly | [英] very, too |
あなたに感謝します
より深い感謝を表すには「あなたに」という言葉を足します。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σε Ευχαριστώ πάρα πολύ.
セ エフハリストー パラ ポリ
あなたに感謝します。
Thank you so much.
Σε はΣ'と省略して表記することが多いです。
あなたに、あなたを | σ' | セ | s | 人称代名詞εσύの対格弱形(省略形)。[英] you |
---|---|---|---|---|
あなたに、あなたを | σε | セ | se | 人称代名詞εσύの対格弱形。[英] you |
敬称を用いた丁寧なお礼・感謝のフレーズ
目上の人や初対面の人に対しては「敬称」を用います。
ありがとうございます
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
サス エフハリストー パラ ポリ
どうもありがとうございます。
Thank you very much.
上のフレーズで「あなたに」と訳したΣας(サス)は「二人称複数形」の代名詞です。
ギリシャ語では二人称複数形の代名詞が「敬称」の役割を果たしますので、相手が一人であっても、目上の人や初対面の相手に対しては「複数形」を用います。
これに対し単数形は「親称」と呼ばれ、親しい相手に対して用います。
あなたに、あなたを(敬称)、あなたたちに、あなたたちを(複数) | σας | サス | sas | 人称代名詞εσείςの属格・対格弱形。[英] you |
---|
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2018/09/greek-grammar-table-300x165.png)
場面別のお礼・感謝のフレーズ
「…してくれてありがとう」の言い方です。
「Thank you for + 名詞」に相当するフレーズ
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ για 冠詞+名詞.
エフハリストー イア…
…を / …してくれてありがとう。
Thank you for ....
ていねいに言うなら、敬称などをいっしょに用いて以下のようにします。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σας ευχαριστώ (πάρα) πολύ για 冠詞+名詞.
サス エフハリストー(パラ)ポリ イア…
…を / …してくれてありがとうございました。
Thank you very much for ....
…に対して | για | イア | gia |
---|
贈り物を(くれて)ありがとう
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ για το δώρο.
エフハリストー イア ト ドーロ
贈り物をありがとう。
Thank you for the gift.
手伝ってくれてありがとう
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ για τη βοήθεια.
エフハリストー イア ティ ヴォイシア
手伝ってくれてありがとう。
Thank you for your help.
親切にしてくれてありがとう
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ για την καλοσύνη σου.
エフハリストー イア ティン コロシニ ス
親切にしてくれてありがとう。
Thank you so much for your kindness.
親切にしてくれてありがとうございました
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σας ευχαριστώ πολύ για την καλοσύνη σας.
サス エフハリストー ポリ イア ティン コロシニ サス
親切にしてくれてありがとうございました。
Thank you very much for your kindness.
あなたの(親称) | σου | ス | sou | あなたの(敬称)、あなたたちの |
---|
素敵なメッセージをありがとうございました
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σας ευχαριστώ πολύ για το θαυμάσιο μήνυμά.
サス エフハリストー パラ ポリ イア ト サヴマシオ ミニマ
素敵なメッセージをありがとうございました。
Thank you very much for your great message.
「Thank you for …ing」に相当するフレーズ
「親称」を用いる場合と「敬称」を用いる場合とで、動詞の形が異なります。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ που 動詞の二人称単数(親称)過去形.
エフハリストー プ…
…してくれてありがとう。
Thank you for ...ing.
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ που 動詞の二人称複数(敬称)過去形.
エフハリストー プ…
…してくれてありがとうございます。
Thank you for ...ing.
…を(英語のthat的な用法) | που | プ | pou |
---|
ていねいに言うときは、これまでと同じようにπολύやΣαςなどを用いてアレンジしていきます。
私の話を聞いてくれてありがとう
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ που με ακουσες.
エフハリストー プ メアクセス
私の話を聞いてくれてありがとう。
Thank you for listening to me.
ακουσες(アクセス)は「聞く(ακούω)」の二人称単数過去形です。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σας ευχαριστώ πολύ που με ακούσατε.
サス エフハリストー ポリ プ メ アクサテ
私の話を聞いてくれてありがとうございます(ご清聴ありがとうございました)。
Thank you very much for listening to me.
ακούσατε(アクサテ)は「聞く(ακούω)」の二人称複数(敬称)過去形です。
来てくれてありがとう
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ που ήρθες σήμερα.
エフハリストー プ イルセス シメラ
今日は来てくれてありがとう。
Thank you for coming today.
ήρθες(イルセス)は「来る(έρχομαι)」の二人称単数過去形です。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σας ευχαριστώ πολύ που ήρθατε σήμερα.
サス エフハリストー ポリ プ イルサテ シメラ
今日は来てくれてありがとうございます。
Thank you very much for coming today.
ήρθατε(イルサテ)は「来る(έρχομαι)」の二人称複数(敬称)過去形です。
電話をくれてありがとう
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Ευχαριστώ που κάλεσες.
エフハリストー プ カレセス
電話をくれてありがとう。
Thank you for calling.
κάλεσες(カレセス)は「電話をかける(καλώ)」の二人称単数過去形です。
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Peter.png)
Σας ευχαριστώ πολύ που καλέσατε.
サス エフハリストー ポリ プ カレサテ
電話をくれてありがとうございます。
Thank you very much for calling.
καλέσατε(カレサテ)は「電話をかける(καλώ)」の二人称複数(敬称)過去形です。
お礼・感謝に対する返事「どういたしまして」
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Elli.png)
Παρακαλώ.
パラカロー
どういたしまして。
You’re welcome.
![](https://greeknote.net/wp-content/uploads/2020/07/Elli.png)
Δεν κάνει τίποτα.
デン カニ ティポタ
どういたしまして。
It’s nothing. / You’re welcome.