形容詞の曲用(語形変化)

ギリシャ語の形容詞の曲用(語形変化)のパターンをまとめました。

形容詞は、修飾する名詞の数(単数・複数)、文法上の性、および格によって形を変えます。ほとんどは名詞と同じ曲用パターンですので、セットで覚えてしまえばそれほど難しくありません。

-ός, -ή, -ό/-ος, -η, -ο

ギリシャ語の形容詞で最も一般的な曲用パターン-ος, -η, -οです。

これに該当する形容詞は非常に多く、ストレス(アクセント)の位置は最後の音節・最後から二番目・最後から三番目のいずれの場合もあります。

oxytone

γερός(イェロス、強い、strong)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 γερός γερή γερό γεροί γερές γερά
属格 γερού γερής γερού γερών
対格 γερό γερή γερό γερούς γερές γερά
呼格 γερέ γεροί

女性形が男性形と同じ-ός, -ός, -ό

最後の音節にストレス(アクセント)のある形容詞の一部には、女性形が男性形と全く同じ-ός型のものもあります。

-ός, -ή, -όのパターンの中に含めてまとめるのは違うような気もしますが、該当する形容詞の数もかなり少ないため、覚えやすようここに一緒にまとめてしまうこととしました。

αγαθοποιός(アガソピオス、慈悲深い、beneficent)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 αγαθοποιός αγαθοποιός αγαθοποιό αγαθοποιοί αγαθοποιοί αγαθοποιά
属格 αγαθοποιού αγαθοποιού αγαθοποιού αγαθοποιών αγαθοποιών αγαθοποιών
対格 αγαθοποιό αγαθοποιό αγαθοποιό αγαθοποιούς αγαθοποιούς αγαθοποιά
呼格 αγαθοποιέ αγαθοποιέ αγαθοποιό αγαθοποιοί αγαθοποιοί αγαθοποιά

paroxytone

όλος(オロス、全ての、whole, all)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 όλος όλη όλο όλοι όλες όλα
属格 όλου όλης όλου όλων
対格 όλο όλη όλο όλους όλες όλα
呼格 όλε όλοι

proparoxytone

κάτασπρος(カタスプロス、純白の・雪白の、snow white, lily white)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 κάτασπρος κάτασπρη κάτασπρο κάτασπροι κάτασπρες κάτασπρα
属格 κάτασπρου κάτασπρης κάτασπρου κάτασπρων
対格 κάτασπρο κάτασπρη κάτασπρο κάτασπρους κάτασπρες κάτασπρα
呼格 κάτασπρε κάτασπροι

-ος, -α, -o

これに該当する形容詞はすべて、最後から三番目の音節にストレス(アクセント)があります。つまり-ός, -ά, -όというパターンは存在しません。

paroxytone

όμοιος(オミオス、似ている、similar, alike, like)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 όμοιος όμοια όμοιο όμοιοι όμοιες όμοια
属格 όμοιου όμοιας όμοιου όμοιων
対格 όμοιο όμοια όμοιο όμοιους όμοιες όμοια
呼格 όμοιε όμοιοι

通常は女性形-αを用いない形容詞

-ος, -α, -oのうち、女性名詞を修飾する場合にも男性形-οςを用いるべき形容詞がいくつかあります。

扱いとしては二種類の女性形(-οςと-α)が存在するということになるようで、-ος, -ος, -α, -οというような形で呼ばれることもありますが、該当する形容詞の数も少ないため、-ος, -α, -oの一部としてここにまとめます。

αειφόρος(アイフォロス、持続可能な、sustainable)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 αειφόρος αειφόρος / αειφόρα αειφόρο αειφόροι αειφόροι / αειφόρες αειφόρα
属格 αειφόρου αειφόρου / αειφόρας αειφόρου αειφόρων
対格 αειφόρο αειφόρο / αειφόρα αειφόρο αειφόρους αειφόρους / αειφόρες αειφόρα
呼格 αειφόρε αειφόρε / αειφόρα αειφόροι αειφόροι / αειφόρες

-ός, -ιά, -ό/-ος, -ια, -ο

男性単数主格形が-κός, -κoς, -χός, -θόςで終わる形容詞が該当します。数はそれほど多くありません。

γλυκός(グリコス、甘い、sweet)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 γλυκός γλυκιά γλυκό γλυκοί γλυκές γλυκά
属格 γλυκού γλυκιάς γλυκού γλυκών
対格 γλυκό γλυκιά γλυκό γλυκούς γλυκές γλυκά
呼格 γλυκέ γλυκοί
φρέσκος(フレスコス、新鮮な、fresh)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 φρέσκος φρέσκια φρέσκο φρέσκοι φρέσκες φρέσκα
属格 φρέσκου φρέσκιας φρέσκου φρέσκων
対格 φρέσκο φρέσκια φρέσκο φρέσκους φρέσκες φρέσκα
呼格 φρέσκε φρέσκοι

-ός, -ιά, -ή, -ό/-ος, -ια, -η, -ο

女性形が二種類あるパターンもあります。

κακός(カコス、悪い、bad)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 κακός κακή / κακιά κακό κακοί κακές κακά
属格 κακού κακής / κακιάς κακού κακών
対格 κακό κακή / κακιά κακό κακούς κακές κακά
呼格 κακέ κακοί
βρώμικος(ヴロミコス、汚い、dirty)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 βρώμικος βρώμικη / βρώμικια βρώμικο βρώμικοι βρώμικες βρώμικα
属格 βρώμικου βρώμικης / βρώμικιας βρώμικου βρώμικων
対格 βρώμικο βρώμικη / βρώμικια βρώμικο βρώμικους βρώμικες βρώμικα
呼格 βρώμικε βρώμικοι

-ύς, -ιά, -ύ

古代ギリシャ語の面影が強く残る曲用パターン。古代ギリシャ語と同じ語形、意味を持つ形容詞が該当します。

該当する形容詞の数は少ないのですが、よく使う形容詞がいくつか含まれますので、覚えておくべきパターンです。

ストレス(アクセント)は常に最後の音節に置かれます。

なお、男性・中性の属格形はほとんど用いられることはありません。

μακρύς(マクリス、長い、long)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 μακρύς μακριά μακρύ μακριοί μακριές μακριά
属格 μακριού / μακρύ μακριάς μακριού / μακρύ μακριών
対格 μακρύ μακριά μακρύ μακριούς μακριές μακριά
呼格 μακριοί

-ύς, -εία, -ύ

上の曲用パターンの派生形。

単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 ευρύς ευρεία ευρύ ευρείς ευρείες ευρέα
属格 ευρέος / ευρύ ευρείας ευρύ / ευρέος ευρέων ευρειών ευρέων
対格 ευρύ ευρεία ευρύ ευρείς ευρείες ευρέα
呼格

-ής, -ιά, -ί

上の曲用パターンの派生形。

該当するのは、色や素材に関連する形容詞がほとんどです。

単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 μενεξεδής μενεξεδιά μενεξεδί μενεξεδιοί μενεξεδιές μενεξεδιά
属格 μενεξεδιού μενεξεδιάς μενεξεδιού μενεξεδιών
対格 μενεξεδή μενεξεδιά μενεξεδί μενεξεδιούς μενεξεδιές μενεξεδιά
呼格 μενεξεδιοί

-ής, -ής, -ές/-ης, -ης, -ες

多くは最後の音節にストレス(アクセント)が置かれます。

男性形と女性形が同じ形であること、呼格形がないことが特徴です。

γηγενής(ギイェニス、自国の・土着の、native, indigenous)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 γηγενής γηγενές γηγενείς γηγενή
属格 γηγενούς γηγενών
対格 γηγενή γηγενές γηγενείς γηγενή
θεμελιώδης(セメリオディス、基本の・基礎の、fundamental)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 θεμελιώδης θεμελιώδες θεμελιώδεις θεμελιώδη
属格 θεμελιώδους θεμελιωδών
対格 θεμελιώδη θεμελιώδες θεμελιώδεις θεμελιώδη

-ης, -α, -ικο

外見や性格、態度を表す形容詞が多く含まれるパターンです。

γαλανομάτης(ガラノマティス、青い目の、blue-eyed)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 γαλανομάτης γαλανομάτα γαλανομάτικο γαλανομάτηδες γαλανομάτες γαλανομάτικα
属格 γαλανομάτη γαλανομάτας γαλανομάτικου γαλανομάτηδων γαλανομάτικων
対格 γαλανομάτα γαλανομάτικο γαλανομάτηδες γαλανομάτες γαλανομάτικα
呼格

πολύςの曲用

英語のmanyやmuchに相当する形容詞πολύςは、不規則な変化をします。

このパターンに該当する他の形容詞はありません。

πολύς(ポリス、とても、much, many)
単数 複数
男性 女性 中性 男性 女性 中性
主格 πολύς πολλή πολύ πολλοί πολλές πολλά
属格 πολλού πολλής πολλού πολλών
対格 πολύ / πολλύν πολλή πολύ πολλούς πολλές πολλά
呼格 πολλοί
補足
  • 男性・中性属格形が用いられることはほとんどありません。
  • 単数呼格形はなく、複数呼格についてもほとんど用いられません。
  • 単数男性対格形は、母音の前でπολλύνになります。