前置詞の用法(αντί, για, εναντίον, εξαιτίας, κατά, με)

当ページのリンクには広告が含まれています。

ギリシャ語の前置詞(αντί, για, εναντίον, εξαιτίας, κατά, με)の意味や機能、用法についてまとめました。

目次

αντί

αντίは「名詞句(強形人称代名詞を含む)の属格」を伴います。

主な意味は「…のかわりに」。

Αντί του Γιώργου, ήρθε ο Στέφανος.
ヨルゴスのかわりに、ステファノスが来た。
Instead of George, Stephen came.

Αντί αυτού, στείλανε τον Στέφανο.
彼らは、彼のかわりにステファノスを行かせた。
Instead of him, they sent Stephen.

属格のかわりに「για句」を伴うこともできます。

Αντί για τον Γιώργο, ήρθε ο Στέφανος.
ヨルゴスのかわりに、ステファノスが来た。
Instead of George, Stephen came.

Αντί γι’ αυτόν, στείλανε τον Στέφανο.
彼らは、彼のかわりにステファノスを行かせた。
Instead of him, they sent Stephen.

「για以外の前置詞」とともに用いるときには、それぞれの前置詞の意味が反映されます(二重前置詞)。

Πήγα με ταξί αντί με το λεωφορείο.
バスを使うかわりにタクシーで行った。
I went by taxi instead of by bus.

To έδωσα στον Φίλιππα αντί στον Στέφανο.
私はそれをステファノスではなくフィリパにあげた。
I gave it to Philip instead of to Stephen.

「vα節」を伴うことも。

Αντί να στείλουν τον Φίλιππα, στείλανε τον Στέφανο.
彼らは、フィリパを行かせるかわりにステファノスを行かせた。
Instead of sending Philip, they sent Stephen.

για

γιαは「名詞句(強形人称代名詞を含む)の対格」を伴います。

中心的な意味は何らかの「目標」であり、多くはforに相当します。

利益

To ’κανα για σένα.
あなたのためにそうした。
I did it for you.

目的

Πήγε στη βρύση για νερό.
彼女は水を求めて(水のために)泉に行った。
She went to the spring for water.

理由

Ήταν γνωστός για τις απόψεις του.
彼はその見解で(彼の見解が理由で)有名だった。
He was well known for his views.

目的地

Αύριο φεύγω για την Ισπανία.
明日私はスペインへ出発する。
Tomorrow I’m leaving for Spain.

価格

To αγόρασα για δέκα χιλιάδες.
私はそれを一万(ユーロやドルなど…)で買った。
I bought it for ten thousand.

感情の原因

Συγνώμη για την καθυστέρηση.
遅れてごめんなさい。
I’m sorry about (I apologize for) the delay.

Συγχαρητήρια για τον διορισμό σου.
就任おめでとうございます。
Congratulations on your appointment.

期間

Η μάχη κράτησε για πολλές μέρες.
戦いは何日も続いた。
The battle lasted for many days.

機会

φορά, timesとともに用いて、機会(回数)を表します。

Πήγα για πρώτη φορά.
そこへはじめて行った。
I went for the first time.

以下、forに相当しないγιαの用法をふたつ挙げます。

議論の主題, about

Μιλούσαμε για τον Χρήστο.
私たちはフリストスについて話した。
We were talking about Christos.

ένα βιβλίο για την Ιαπωνία
日本について書かれた本
a book about Japan

補語(句)を構成

文の主語を説明する補語は「主格」をとります。

Δεν κάνει για δάσκαλος.
彼は教師として務まらないだろう。
He won’t do as a teacher.

Πάει για βουλευτής.
彼は議員に立候補している。
He’s standing for parliament.

目的語を説明する補語は「対格」です。

Σε είχα για πιο έξυπνο.
あなたはもっと賢いと思っていた。
I thought you were cleverer than that.

Πρότεινε τον εαυτό του για υποψήφιο δήμαρχο.
彼は市長候補として名乗り出た。
He proposed himself as prospective mayor.

εναντίον

εναντίονは「名詞句(強形人称代名詞を含む)の属格」および「弱形人称代名詞の属格」を伴います。

主な意味は「反対対立, against」。

Πολέμησαν γενναία εναντίον των εχθρών.
彼らは敵と勇敢に戦った。
They fought bravely against the enemy.

Δεν έχω τίποτα εναντίον σας.
私はあなたに何も反対していない/あなたに恨みはない。
I haven't got anything against you.

εξαιτίας

εξαιτίαςは「名詞句(強形人称代名詞を含む)の属格」および「弱形人称代名詞の属格」を伴います。

主な意味は「理由原因, because of」。

Δεν έφυγα εξαιτίας του καιρού.
天気のせいで出発しなかった。
I didn't leave, because of the weather.

κατά

κατάは「対格」および「属格」を伴います。

対格が続く場合はストレス無しで発音され、属格が続く場合は、最後の音節にストレスが置かれます。

κατά + 対格

時間・場所「だいたい, about/around」

κατά τις έξι
6時くらい
about six (o’clock)

Μένουν κατά τα Πατήσια.
彼らはどこかパティシアのあたりに住んでいる。
They live somewhere around Patisia.

時間「…の間に, during」

κατά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
第二次世界大戦中に
during the Second World War

時間「…の時点で, at the time of」

Σημειώθηκαν ορισμένα ασήμαντα επεισόδια κατά την άφιξή του στο αεροδρόμιο.
彼が空港に到着した時点で、いくつかの些細なできごとが起こっていた。
Some trivial incidents took place at the time of his arrival at the airport.

空間「…へ向かって, towards」

Τράβηξε κατά το χωριό.
彼は村のほうへ出かけた。
He went off towards the village.

合致・合意

κατά τους ειδικούς
専門家によると
according to the experts

κατά τη γνώμη μου
私の考えでは
in my opinion

方法

τρόπο(方法, way/τρόποςの対格形)とともに用います。

κατά κάποιον τρόπο
なんとかして、何らかの方法で
in some way

κατά περίεργο τρόπο
奇妙な方法で
in a curious way

差や程度の尺度として

αύξηση κατά 40%
40%の増加
a 40% increase

κατά πόσο
ある程度(まで)
to what extent

分配・割り当て

Πέρασαν κατά τετράδες.
彼らは4人で通り過ぎた。
They went by in fours.

Ψηφίζουμε κατά περιφέρεια.
自分たちの選挙区で(に従って、基づいて)投票する。
We vote according to our constituency.

κατά + 属格

反対・対立, against

Πολέμησαν κατά των Ιταλών.
彼らはイタリア人と戦った。
They fought against the Italians.

Ψήφισα κατά της πρότασης.
この提案に反対票を投じた。
I voted against the proposal.

「反対・対立」の意味では、κατάは単独で副詞的、あるいは名詞的に用いられることがあります。

Ψήφισα κατά.
反対票を投じた。
I voted against.

τα υπέρ και τα κατά
長所と短所
the pros and cons

με

μεは「名詞句(強形人称代名詞を含む)の対格」を伴います。

主な意味は「付随, with」。

同伴・随伴

Πήγαμε με τον πατέρα μου.
私たちは父と一緒に行った。
We went with my father.

「時間的なものと一緒に…」といった表現も。

Γυρίσαμε σπίτι με το σούρουπο.
夕暮れとともに(夕暮れ時に)帰路に着いた。
We returned home with the dusk (at dusk).

To πανηγύρι έκλεισε με τραγούδια και χορούς.
祭りは歌と踊りで幕を閉じた。
The festival ended with singing and dancing.

μεの意味をより強調するため、μαζί(一緒に、同時に:副詞)とともに用いることもありますが、ものの付随の表現に限ります。

上の例のような「時間的なもの」には用いません。

Kατάπια το ψάρι μαζί με τα κόκκαλα.
魚を骨ごと飲み込んでしまった。
I swallowed the fish together along with the bones.

手段

Τον χτύπησε με το τηγάνι.
彼女は彼をフライパンでなぐった。
She hit him with the frying pan.

Διάβαζα με το φως του φεγγαριού.
私は月の光で読書をしていた。
I was reading by the light of the moon.

Πήγα με αυτοκίνητο.
車で行った。
I went by car.

内容物・構成物, ofなど

属格、あるいは同格表現のかわりに「με + 対格」ではじめの名詞が含むものを示します。

ένα φάκελο με χρήματα
お金が入った封筒
an envelope containing money

ένα δάσος με βελανιδιές
オークの森(オークの木々で構成された森)
a forest of oak trees

計算の根拠・基準, by

Τα πορτοκάλια πουλιούνται με το κιλό κι όχι με το κομμάτι.
そのオレンジは個売りでなくキロ単位で売られている。
The oranges are sold by the kilo, not by the piece.

Πληρώνομαι με τον μήνα.
月給制です(月ごとに給料を支払われている)。
I'm paid by the month..

同一・類似, like

同一性や類似性を述べる文において、比較対象を表します。

Αυτά τα παπούτσια μοιάζουν με τα δικά μου.
この靴は私のものに似ている。
These shoes are like mine.

Ο Παύλος είναι συνομήλικος με τη Δήμητρα.
パヴロスはディミトラと同い年だ。
Paul is the same age as Demetra.

句・節の導入

μεは名詞句の導入に用いることもあり、後にはふたつめの対格の名詞句、またはνα節が続きます。

με βάση τα επίσημα στοιχεία
公的なデータに基づいて
on the basis of the official figures

Όλοι οι κάτοικοι έφυγαν από την πόλη, με εξαίρεση μερικές εκατοντάδες.
数百人を除いて、すべての住民が街を去った。
All the inhabitants left the town, with the exception of a few hundreds.

着ているもの

Παρουσιάστηκε με φανέλα και σώβρακο.
彼はベストとパンツ姿で登場した。
He appeared in a vest and underpants.

身体的特徴

η δασκάλα με τα χρυσά μάτια
金色の眼をした女性教師
the schoolmistress with the golden eyes

天候

Δεν ταξιδεύω με τέτοια βροχή.
こんな雨の中、旅はしない。
I'm not travelling in rain like this.

割り算

To 32 δεν διαιρείται με το 3.
32は3で割り切れない。
32 is not divisible by 3.

終了時刻

Έχουμε μάθημα δέκα με έντεκα.
10時から11時までレッスンがある。
We’ve got a lesson from ten till eleven.

寸法

ένα σίδερο πέντε μέτρα μήκος με δέκα εκατοστά φάρδος
長さ5メートル、厚さ5センチの鉄片
a piece of iron five metres long by ten centimetres thick

著:山口 大介, イラスト:北島 志織
¥1,650 (2024/04/10 10:46時点 | Amazon調べ)
  • URLをコピーしました!
目次