θαύμα(サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ)は「奇跡、驚異、不思議」という意味の中性名詞です。
目次
θαύμα - 名詞(中性名詞)
主な意味
- 奇跡
- 驚異、不思議
読み方
- サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ|θαύμα
ラテン文字(ローマ字)表記
- thavma
英語訳
- miracle
- marvel, wonder
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | θαύμα サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ | θαύματα サヴマタ・サーヴマタ・タヴマタ・ターヴマタ |
属格 | θαύματος | θαυμάτων |
対格 | θαύμα | θαύματα |
呼格 | θαύμα | θαύματα |
用例

Δεν μπορούμε να πιστέψουμε ότι μπορεί να συμβεί το θαύμα δύο φορές.
デン ボルメ ナ ピステープスメ オーティ ボリ ナ シンヴィ ト サーヴマ ディオ フォレス
そんな奇跡が二度も起こるなんて信じられません。
We can't believe that such a miracle can happen twice.

τα επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου
タ エプタ サーヴマタ トゥ アルヒェウ コーズム
古代世界の七不思議
(the) seven wonders of the ancient world
θαύμα(サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ)- 関連項目
同じ分類 [宗教] の単語
- θεά|女神
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
- αγρυπνία|不眠、徹夜、徹夜祷・ヴィジリア
- ζηλοφθονία|嫉妬、強い嫉妬、羨望
- τράπεζα|銀行、テーブル
- αποκρυφισμός|オカルト、オカルティズム、隠秘学、神秘学
- δημιουργός|神、創造主、職人
- παντοδύναμος|神、全能者
- τάφος|墓
同じ品詞 [中性名詞] の単語
- βότσαλο|小石、玉石、礫
- φεγγάρι|月、衛星、月光
- φρούτο|果物、フルーツ
- μανταλάκι|洗濯ばさみ
- ζυμαρικό|パスタ
- κορίτσι|女の子、少女、娘
- ίο|スミレ
- παραμύθι|物語、おとぎ話
- όνειρο|夢
- γραφείο|机、事務所
同じ品詞 [中性名詞-μα-ματα] の単語
- απόφθεγμα|格言、名言
- πέτρωμα|岩石、岩
- ένδυμα|服・衣服、ドレス
- ψάρεμα|釣り、魚釣り
- ποίημα|詩
- κρατέρωμα|青銅、ブロンズ
- διάστημα|間隔・隔たり・期間、空白・スペース、宇宙・宇宙空間・外宇宙、音程
- απολίθωμα|化石
- ψέμα|嘘