θαύμα(サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ)は「奇跡、驚異、不思議」という意味の中性名詞です。
目次
θαύμα - 名詞(中性名詞)
主な意味
- 奇跡
- 驚異、不思議
読み方
- サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ|θαύμα
ラテン文字(ローマ字)表記
- thavma
英語訳
- miracle
- marvel, wonder
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | θαύμα サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ | θαύματα サヴマタ・サーヴマタ・タヴマタ・ターヴマタ |
属格 | θαύματος | θαυμάτων |
対格 | θαύμα | θαύματα |
呼格 | θαύμα | θαύματα |
用例
Δεν μπορούμε να πιστέψουμε ότι μπορεί να συμβεί το θαύμα δύο φορές.
デン ボルメ ナ ピステープスメ オーティ ボリ ナ シンヴィ ト サーヴマ ディオ フォレス
そんな奇跡が二度も起こるなんて信じられません。
We can't believe that such a miracle can happen twice.
τα επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου
タ エプタ サーヴマタ トゥ アルヒェウ コーズム
古代世界の七不思議
(the) seven wonders of the ancient world
θαύμα(サヴマ・サーヴマ・タヴマ・ターヴマ)- 関連項目
同じ分類 [宗教] の単語
- διαλογισμός|瞑想
- ανάσταση|復活、再生
- δημιουργός|神、創造主、職人
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
- τάφος|墓
- κύριος|神、主
- μαρτύριο|受難、苦難、苦しみ、殉教、拷問
- θεός|神
- απόστολος|使者、使節、使徒
同じ品詞 [中性名詞] の単語
- κρατέρωμα|青銅、ブロンズ
- φαρμάκι|毒、毒物、苦味
- παιδί|子ども
- μπλε|青、青い
- όστρακο|貝殻
- σκοτάδι|闇、暗闇、薄暗闇、薄暗がり
- ροζ|ピンク
- ήλεκτρο|琥珀
- πορτοκάλι|オレンジ
- μήλο|リンゴ
同じ品詞 [中性名詞-μα-ματα] の単語
- περπάτημα|歩行、歩くこと、ウォーキング
- πέτρωμα|岩石、岩
- απόφθεγμα|格言、名言
- κύμα|波、波動
- ψέμα|嘘
- απολίθωμα|化石
- κρατέρωμα|青銅、ブロンズ
- ένδυμα|服・衣服、ドレス
- ψάρεμα|釣り、魚釣り