κάρτα(カルタ)は「カード、はがき」という意味の女性名詞です。
目次
κάρτα(カルタ)- 語源・由来
イタリア語からの借用語。元は古代ギリシャ語の「紙, χάρτης」から形成された言葉です。
日本語の「かるた」は、ラテン語→ポルトガル語が起源となっています。
- 古代ギリシャ語:χάρτης|紙(パピルスの)
- ギリシャ語:χάρτης|地図
- ラテン語:charta|紙
- ポルトガル語:carta|手紙、地図、カード(トランプなど)
- 日本語:かるた
- イタリア語:carta|紙、地図、カード
- ギリシャ語:κάρτα|カード、はがき
- ポルトガル語:carta|手紙、地図、カード(トランプなど)
- α με πιστωτική κάρτα.
プリーロサ メ ピストティキ カルタ
私はクレジットカードで支払った。
I paid with a credit card.
- χριστουγεννιάτικη κάρτα
フリストゥイェニアティキ カルタ
クリスマスカード
Christmas card
- κάρτα μέλου
カルタ メールス
会員証、会員カード
membership card
- Ο Πέτρος μας έστειλε μια κάρτα.
オ ペトゥロス マス エスティレ ミア カルタ
ペトロスは私たちにはがきを送ってくれた。
Peter sent us a postcard.
κάρτα(カルタ)- 関連項目
同じ分類 [日用品] の単語
同じ品詞 [女性名詞] の単語
- θεότητα|神・女神、神々、神性、神格
- καρύδα|ココナッツ
- βολίδα|火球、投射物
- Κασσιόπη|カシオペア(座)
- ώρα|…時、時間
- συμπόνια|同情、哀れみ、慈しみ、共感
- χαρά|喜び、嬉しさ、楽しみ
- ζωή|命・生命(一生・生涯・寿命)、生、生活、人生
- μπαταρία|電池、バッテリー
- τουλίπα|チューリップ
同じ品詞 [女性名詞-α-ες] の単語
- ευδαιμονία|至福、無上の喜び、繁栄・成功した状態
- συμπάθεια|同情、思いやり、シンパシー、共感
- τροχαλία|滑車
- κορόνα|王冠、フェルマータ、クローナ、クローネ
- βασίλισσα|女王、王妃、クイーン(チェス)
- μακροζωία|長寿、長命、長生き
- βερικοκιά|アンズの木
- φωτιά|火、炎、火事・火災、火をつける手段
- πραγματικότητα|現実、現存
- ανάσα|呼吸、息、息抜き、休息
κάρτα(カルタ)- 女性名詞
主な意味
- カード
- はがき、ポストカード
読み方
- カルタ|κάρτα
ラテン文字(ローマ字)表記
- karta
英語訳
- card
- card, postcard
語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | κάρτα | κάρτες |
属格 | κάρτας | καρτών |
対格 | κάρτα | κάρτες |
呼格 | κάρτα | κάρτες |